Цитата: ldtr от января 14, 2014, 10:35
другое объяснение:
В др.-русском буква «о» необязательно обозначала огубленный гласный –
огубление появилось позже, чем считается, при том неодновременно по говорам.
В некоторых говорах до удлинения уже был
ɔ (среднего подъема, непереднего ряда, огубленный),
но в других – пока еще
ɜ (среднего подъема, непереднего ряда, неогубленный – тот же самый гласный как «э» Томана и т.н. /ə/ в словенском),
а лабиализация ɜ > ɔ произошла лишь после удлинения и затронула только краткий (неудлинившийся) ɜ.
Цитата: engelseziekte от января 13, 2014, 22:01Как-то странно вы говоры делитеЦитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 20:41Стоп.Можно предположить, что система с двумя у была этапом в развитии карпатских говоров в целом? Если да, то почему нельзя предположить то же и для подольско-днепровских?Карпатские не надо, это отдельный разговор. Я думал, вы про подольско-днепровские.
Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 20:41Стоп.Можно предположить, что система с двумя у была этапом в развитии карпатских говоров в целом? Если да, то почему нельзя предположить то же и для подольско-днепровских?Карпатские не надо, это отдельный разговор. Я думал, вы про подольско-днепровские.
Цитата: engelseziekte от января 13, 2014, 19:46
В говоре села Убля и некоторых других карпатских говорах, где старый и новый у противопоставлены по напряженности после твердых согласных.
Цитата: Iskandar от января 13, 2014, 19:20«Не совпал» и значит «другой звук».Кто же спорит?
Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 19:25А именно? Какой говор?В говоре села Убля и некоторых других карпатских говорах, где старый и новый у противопоставлены по напряженности после твердых согласных.
Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 19:25
в силу того что претсол из высокой лексики а польский был пристижным ?
Цитата: engelseziekte от января 13, 2014, 19:18
Но ведь ō мог сблизиться с у и без совпадения с ним, такая система зафиксирована как раз среди южных говоров.
Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2014, 17:34в силу того что претсол из высокой лексики а польский был пристижным ?Цитата: Pawlo от января 13, 2014, 17:30
Гораздо более украинский чем даже закрапатско-русинские говоры
Но именно насчет икавизма тут же явно пишетьсяЦитироватьпрысто́лув зыйшлы́,то есть икавизм не во всех позициях
Может, и во всех, просто формант заимствован из польского.
Страница создана за 0.090 сек. Запросов: 21.