Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор tacriqt
 - января 7, 2014, 18:42
как в пиньине вместе со всеми диакритиками — kulɔtura vospriʌtiʌ pin-yin'ʌ — exœ tot vopros! Pridœtsʌ tiraƹitɔ listovki s nadpisɔø: UCISƆ CITATƆ PIN YiN. I tut ƹe vot takoj vopros: a, sobstvenno, pocemu ɘto kasaetsʌ tolɔko kitajskogo? A franquzskij, kelɔtskie ʌzyki, datskij — i vsœ ɘto ucitɔ? Nu, ʌsno, staroosvoennye zaimstvovannye geonimy menʌtɔ ni k cemu. A cto s novoobraxœnnymi? Foneticeskij prinqip ili kak piƨut — tak i piƨem?

Primecanie dlʌ priveredlivyh: dejstvie proishodit v laboratornyh alfavitnyh usloviʌh.
Автор Timiriliyev
 - января 7, 2014, 16:41
Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:39
Да, буква i в румâнском перегружена.
Если отойти от руманского, то есть решение в виде Y.

Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:39
а ваш вариант вообще как "конекно" читается.
:green:
Автор dragun97yu
 - января 7, 2014, 16:39
Цитата: Timiriliyev от января  7, 2014, 16:34
Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
starâi
nezabâvaiemuiu
soglasnâie
Не хочется таскать в русский эту â, ведь î выглядит гораздо логичнее.

Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
Conecino
Конечино. :donno:

Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
nezabâvaiemuiu
soglasnâie
Не знаю почему, но тут мне хочется сохранить йотацию E.

Ну, про â - у румâнов спросите, зачем в 1993 году они вернули эту букву в общий оборот. До этого только в român и производных было.
Про conecino/conechno - а ваш вариант вообще как "конекно" читается.
Йотация сохранена. Да, буква i в румâнском перегружена.
Автор Dana
 - января 7, 2014, 16:35
Şirocaia electrificaţiia iujnîh gubernii dast moşcinîi tolceoc podiomu selscogo hozeaistva.
Автор Timiriliyev
 - января 7, 2014, 16:34
Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
starâi
nezabâvaiemuiu
soglasnâie
Не хочется таскать в русский эту â, ведь î выглядит гораздо логичнее.

Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
Conecino
Конечино. :donno:

Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:30
nezabâvaiemuiu
soglasnâie
Не знаю почему, но тут мне хочется сохранить йотацию E.
Автор dragun97yu
 - января 7, 2014, 16:30
Цитата: Timiriliyev от января  7, 2014, 16:28
Окей, польщину кое-как адаптировал под русский, теперь нужно tacge i rumînschii adaptirovati. Conechno, dlea cogo-to êto dovol'no starîi bayan. I escio nezabîvaemuiu radosti prinoseat meagchie soglasnîe.

Conecino
starâi
baian
nezabâvaiemuiu
soglasnâie

Так ещё более румынско :)
Автор Timiriliyev
 - января 7, 2014, 16:28
Окей, польщину кое-как адаптировал под русский, теперь нужно tacge i rumînschii adaptirovati. Conechno, dlea cogo-to êto dovol'no starîi bayan. I escio nezabîvaemuiu radosti prinoseat meagchie soglasnîe.
Автор dragun97yu
 - января 7, 2014, 16:23
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 16:16
Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:13
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 15:21
Цитата: mrEasyskanker от января  7, 2014, 15:18
Нет, польскую латиницу для восточнославянских.

Dysztot tut jeju najarzywajet akciwno po biełoruski.

Prostitie, što?
Bielaruskij latinskij alfavit nieskoĺko otošiol ot poĺskoj latinicy.

Mnie eto nrawitsia: snaczała napisać «Prostitie, što?», a potom srazu «nieskoĺko otošiol» («отощёл»?)... :fp:

Što, kakoje Щ?
Šč, nikak inače. Čašča, ščuka, ščeka, ščedrostǐ
(Miagkije soglasnyje - ta ješčio boĺ)
Автор Wolliger Mensch
 - января 7, 2014, 16:16
Цитата: dragun97yu от января  7, 2014, 16:13
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 15:21
Цитата: mrEasyskanker от января  7, 2014, 15:18
Нет, польскую латиницу для восточнославянских.

Dysztot tut jeju najarzywajet akciwno po biełoruski.

Prostitie, što?
Bielaruskij latinskij alfavit nieskoĺko otošiol ot poĺskoj latinicy.

Mnie eto nrawitsia: snaczała napisać «Prostitie, što?», a potom srazu «nieskoĺko otošiol» («отощёл»?)... :fp:
Автор dragun97yu
 - января 7, 2014, 16:13
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 15:21
Цитата: mrEasyskanker от января  7, 2014, 15:18
Нет, польскую латиницу для восточнославянских.

Dysztot tut jeju najarzywajet akciwno po biełoruski.

Prostitie, što?
Bielaruskij latinskij alfavit nieskoĺko otošiol ot poĺskoj latinicy.