Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hombre
 - мая 8, 2006, 13:06
Спасибо!
Автор Prokurator
 - мая 7, 2006, 22:12
Цитата: Hombre от мая  6, 2006, 22:04
Уважаемые, как бы вы перевели:
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء

Бог неба, в тебе надежда (на тебя возлагаю надежду),
В её глазах я вижу жизнь,
Я иду (\ прихожу) к тебе из этой вселенной,
Прошу тебя, откликнись на [мой] призыв (\ просьбу).
Автор Hombre
 - мая 6, 2006, 22:04
Уважаемые, как бы вы перевели:
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء
Из своих скромных бывших знаний я бы это перевел: "бог неба...в твоих глазах я вижу жизнь...я к тебе иду...прошу тебя, исполни мое желание".
В общем, помогите)
Автор Алекс
 - ноября 11, 2004, 09:46
Цитата: Leo
Цитата: АлексСтрана добра... где ж такую локализовать? :D

Кстати добро также в смысле и имущество :)

Ага, это интересно... Может что-то типа казны...
Автор Leo
 - ноября 11, 2004, 00:49
Цитата: АлексСтрана добра... где ж такую локализовать? :D

Кстати добро также в смысле и имущество :)
Автор Алекс
 - ноября 9, 2004, 15:30
Цитата: Leo
Цитата: Алекс
Цитата: Leo
Цитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить тему
Так перевод был в тексте

Не пойму. Как аль-хайр будет по-русски? :dunno:

хайр по-русски добро (и все его производные). Вообще корень
х-й(элиф)-р означает выбор и т. д. В варианте хийа:р - огурцы. :)

О-па! Еще одно армянское заимствование из арабского - хийяр (хотя я думал, что это из турецкого). Но есть при этом исконно армянское վարունգ [varung]

Leo, спасибо за пояснение с переводом.
Страна добра... где ж такую локализовать? :D
Автор Марина
 - ноября 9, 2004, 14:45
Цитата: Leo
Цитата: МаринкаЯ у Иллича-Свитыча такого соответствия в словаре не нашла...

Он просто не успел дописать...
:D
Автор Ян Ковач
 - ноября 9, 2004, 14:39
Цитата: LeоНаас - это скорее люди.
:D Да, знаю, но аммас уже непохоже...:mrgreen:
(народ - некогда значит люди)
Цитата: АлексКак аль-хайр будет по-русски?
Да, аль хайру - добрый, хороший
(текст выше был доброе утро и д. вечер, я подсказал) ;--)8)
Автор Leo
 - ноября 9, 2004, 14:30
Цитата: Алекс
Цитата: Leo
Цитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить тему
Так перевод был в тексте

Не пойму. Как аль-хайр будет по-русски? :dunno:

хайр по-русски добро (и все его производные). Вообще корень
х-й(элиф)-р означает выбор и т. д. В варианте хийа:р - огурцы. :)
Автор Алекс
 - ноября 9, 2004, 14:13
Цитата: Leo
Цитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить тему
Так перевод был в тексте

Не пойму. Как аль-хайр будет по-русски? :dunno: