Цитата: Hombre от мая 6, 2006, 22:04
Уважаемые, как бы вы перевели:
رب السماء، فيك الرجاء، في عينيها أرى الحياة، اتي اليك من هذا الكون،أرجوك لبي لبي نداء
Цитата: LeoЦитата: АлексСтрана добра... где ж такую локализовать?
Кстати добро также в смысле и имущество
Цитата: АлексСтрана добра... где ж такую локализовать?
Цитата: LeoЦитата: АлексЦитата: LeoЦитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить темуТак перевод был в тексте
Не пойму. Как аль-хайр будет по-русски?
хайр по-русски добро (и все его производные). Вообще корень
х-й(элиф)-р означает выбор и т. д. В варианте хийа:р - огурцы.
Цитата: LeoЦитата: МаринкаЯ у Иллича-Свитыча такого соответствия в словаре не нашла...
Он просто не успел дописать...
Цитата: АлексЦитата: LeoЦитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить темуТак перевод был в тексте
Не пойму. Как аль-хайр будет по-русски?
Цитата: LeoЦитата: АлексLeo, а с переводом не подскажете? Что б уж убить темуТак перевод был в тексте
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 23.