Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rwseg
 - декабря 24, 2013, 18:16
Цитата: Славен от декабря 24, 2013, 02:03
ка́къ ѻ҆на́ оушла́ и҆зꙿ оу҆потребле́нїѧ въ рꙋсскомъ.
Старописьменные диакритики абсолютно избыточны и бессмысленны. Пётр I мог в принципе только их убрать и убрать дублетные буквы, этого было бы вполне достаточно. Я когда-то видел книги 19 века на новоболгарском, напечатанные упрощённым полууставом, выглядит вполне приятно и красиво.
Автор Славен
 - декабря 24, 2013, 02:03
Цитата: Luchik от декабря 24, 2013, 01:15
Но мне этой вариант не нравится из педагогической точки зрения -  если такие будут распространеные, люди наверно забудут орфографию....

Другое дело что люди все-равно пишут без диакритики, так что надо или дать им возможность писать по стандарту, или диакритика вообще исчезнет со временем, ка́къ ѻ҆на́ оушла́ и҆зꙿ оу҆потребле́нїѧ въ рꙋсскомъ.
Автор Pawlo
 - декабря 24, 2013, 01:54
Цитата: Python от декабря 24, 2013, 01:49
Цитата: Pawlo от декабря 24, 2013, 01:09
Цитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05
Цитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Сербохорваты, кстати, тоже.
ганьба
Да, у нас с вами все ограничивается Г вместо Ґ и непонятно-чем вместо апострофа ;)
Ну ці проблеми я дякувати вашій розкладці у себе вже вирішив ;)
а по любе очевидно що кирилиця якраз має ту велику перевагу що в ній такий маразм писати чисто англійськими знаками нікому не припаде в голову, нем припаде в голову писати про Ямеса Цоока і т п
Автор Python
 - декабря 24, 2013, 01:49
Цитата: Pawlo от декабря 24, 2013, 01:09
Цитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05
Цитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Сербохорваты, кстати, тоже.
ганьба
Да, у нас с вами все ограничивается Г вместо Ґ и непонятно-чем вместо апострофа ;)
Автор Luchik
 - декабря 24, 2013, 01:18
Цитата: Маркоман от декабря 23, 2013, 23:53
Luchik, очень хорошо, что вы пришли к нам на форум. Вы хорошо пишете по-русски. Вы бы хотели, чтобы вам исправляли ошибки в русском, или нет?

Заранее спасибо, кто-ли хочет исправлять -  пожалуйста исправляйте, но это скучная работа, я не хочу, чтобы кто-то мучился
Автор Luchik
 - декабря 24, 2013, 01:15
Цитата: Славен от декабря 23, 2013, 23:41
Цитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков (значит даже без знаков у согласных), и спокойно понимают текст.
Долгота играет роль именно в разговоре, где неправильное произношение звучит странно, но понятно.

Как показывает опыт, вариантов в чешском очень много, и наверное было бы проще иметь специальный контекстный ввод для чешского, чтобы он (наподобие японского ввода) выбирал правильную диакритику сам при наборе текста без диакритических знаков.

Ну, пока мне кажется проще бичевать ленивцев  ;D
Ну и теперь серьезно - вами предложенная возможно конечно сушествует - различные спеллчекеры с грамматическим анализом фразы могут работать достаточно хорошо.
Но мне этой вариант не нравится из педагогической точки зрения -  если такие будут распространеные, люди наверно забудут орфографию....
Автор Pawlo
 - декабря 24, 2013, 01:12
Цитата: engelseziekte от декабря 23, 2013, 15:47
Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 14:09Что, правда? Прям диглоссия?
Разница очень заметная, так что да, в научных работах чешскую ситуацию часто относят к диглоссии.
я полагаю причина в том что чещские будители хотели осовбодить язік от немецкого влияния и малость перегнули палку?
Автор Pawlo
 - декабря 24, 2013, 01:09
Цитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05
Цитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Сербохорваты, кстати, тоже.
ганьба
Автор engelseziekte
 - декабря 23, 2013, 23:59
Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 16:54Очень интересно! А что за "альтернативные окончания слов"?
Позволю себе дополнить уважаемого Luchikа :)
В исследованиях чешской диглоссии сравнивают литературный язык и т. н. obecnou češtinu — разговорное койне Богемии (в т. ч. Праги), о котором уже говорил Luchik постом выше.

Что касается собственно отличий, то часть из них появилась как непредставленные в литературном стандарте фонетические изменения в центральнобогемских диалектах. Это, например, соответствия ý:ej, é:í (лит.:разг.), которые проявляются как в корнях (bejt, mlíko «быть, молоко»), так и в падежных морфемах (starej, dobrý «старый, хорошее»). В разговорном чешском также наличествует протетическое v-, напр. von, vokno, votevřit «он, окно, открыть».
Разница в творительном падеже множественного числа чисто морфологическая:
Лит. формаРазг. форма
Существительные муж. и ср. родаhrady, mužihradama, mužema «за́мками, мужчинами»
Существительные жен. родаženami, kostmiženama, kostma «женщинами, костями»

Аналогично у прилагательных и местоимений.
Это главное, но еще не все, конечно.

Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 16:54Что-то вроде разницы между чешским и словацким?
Разница между чешским и словацким на несколько порядков больше. Почему-то ее часто считают незначительной, но это вовсе не так.
Автор Маркоман
 - декабря 23, 2013, 23:53
Luchik, очень хорошо, что вы пришли к нам на форум. Вы хорошо пишете по-русски. Вы бы хотели, чтобы вам исправляли ошибки в русском, или нет?