Цитата: Славен от декабря 24, 2013, 02:03Старописьменные диакритики абсолютно избыточны и бессмысленны. Пётр I мог в принципе только их убрать и убрать дублетные буквы, этого было бы вполне достаточно. Я когда-то видел книги 19 века на новоболгарском, напечатанные упрощённым полууставом, выглядит вполне приятно и красиво.
ка́къ ѻ҆на́ оушла́ и҆зꙿ оу҆потребле́нїѧ въ рꙋсскомъ.
Цитата: Luchik от декабря 24, 2013, 01:15
Но мне этой вариант не нравится из педагогической точки зрения - если такие будут распространеные, люди наверно забудут орфографию....
Цитата: Python от декабря 24, 2013, 01:49Ну ці проблеми я дякувати вашій розкладці у себе вже вирішивЦитата: Pawlo от декабря 24, 2013, 01:09Да, у нас с вами все ограничивается Г вместо Ґ и непонятно-чем вместо апострофаЦитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05ганьбаЦитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09Сербохорваты, кстати, тоже.
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Цитата: Pawlo от декабря 24, 2013, 01:09Да, у нас с вами все ограничивается Г вместо Ґ и непонятно-чем вместо апострофаЦитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05ганьбаЦитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09Сербохорваты, кстати, тоже.
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Цитата: Маркоман от декабря 23, 2013, 23:53
Luchik, очень хорошо, что вы пришли к нам на форум. Вы хорошо пишете по-русски. Вы бы хотели, чтобы вам исправляли ошибки в русском, или нет?
Цитата: Славен от декабря 23, 2013, 23:41Цитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков (значит даже без знаков у согласных), и спокойно понимают текст.
Долгота играет роль именно в разговоре, где неправильное произношение звучит странно, но понятно.
Как показывает опыт, вариантов в чешском очень много, и наверное было бы проще иметь специальный контекстный ввод для чешского, чтобы он (наподобие японского ввода) выбирал правильную диакритику сам при наборе текста без диакритических знаков.
Цитата: engelseziekte от декабря 23, 2013, 15:47я полагаю причина в том что чещские будители хотели осовбодить язік от немецкого влияния и малость перегнули палку?Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 14:09Что, правда? Прям диглоссия?Разница очень заметная, так что да, в научных работах чешскую ситуацию часто относят к диглоссии.
Цитата: Poirot от декабря 23, 2013, 14:05ганьбаЦитата: Luchik от декабря 23, 2013, 00:09Сербохорваты, кстати, тоже.
Чехи на Интернете пишут часто без диакритических знаков
Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 16:54Очень интересно! А что за "альтернативные окончания слов"?Позволю себе дополнить уважаемого Luchikа
Лит. форма | Разг. форма | |
Существительные муж. и ср. рода | hrady, muži | hradama, mužema «за́мками, мужчинами» |
Существительные жен. рода | ženami, kostmi | ženama, kostma «женщинами, костями» |
Цитата: -Dreame- от декабря 23, 2013, 16:54Что-то вроде разницы между чешским и словацким?Разница между чешским и словацким на несколько порядков больше. Почему-то ее часто считают незначительной, но это вовсе не так.
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 21.