Цитата: Incognito_Kirya от декабря 21, 2013, 02:15
Закнчить разговор чтобы остаться квитами? Почему бы и нет ?
Цитата: Лукас от декабря 13, 2013, 22:25
А разве не так: «чтобы не остаться квиты»?
Цитата: alex dihes от декабря 14, 2013, 07:35
Большой толковый словарь
КВИТ, мн. квиты. [от франц. quitte - ничего не должный]. в функц. сказ. Разг.
1. В расчёте, ничего не должен. Я с тобой квит.
2. О том, что произведён полный рассчёт, расплата (о денежных операциях или мести). Вот мы и квиты.
Прилагательное от квит не употребляется. Мы с тобой (не) квиты. Они (не) поквитались.
Цитата: Freeyyaa от декабря 13, 2013, 22:19А как это выражение понимать?!
Как правильно писать : "чтобы не остаться квитАми", или "чтобы не остаться квитЫми"?
Цитата: Python от декабря 13, 2013, 22:55
Откуда вообще мысль, что квит(ы) — прилагательное?
Цитата: БТС от КВИТ, мн. квиты. [от франц. quitte - ничего не должный]. в функц. сказ. Разг.
Цитироватьquitte [kit] adj 1) квит, ничего не должный; свободный от долга
Цитата: Лукас от декабря 13, 2013, 22:25Я такого вообще не слышал. Только "А теперь мы квиты!", т. е "в полном рассчёте. В нашем говоре "розквитаться, поквитаться" - расчитаться, отомстить. Слышал только "квиты" и глаголы.
А разве не так: «чтобы не остаться квиты»?
Цитата: Freeyyaa от декабря 13, 2013, 22:19
Как правильно писать : "чтобы не остаться квитАми", или "чтобы не остаться квитЫми"?
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 21.