Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - декабря 27, 2010, 01:48
Цитата: Germania30 от декабря 26, 2010, 23:52
agrammatos
Это цитата из евангелия МАТФ. 26.21
amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est
ВАШ перевод:
                 истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Держите ключик к разгадке:
http://www.soborpokrova.ru/bible.shtml?MAT26:21&lang=lt
Спасибо. Именно из Евангелия  от Матфея  я эту фразу и процитировал. Что касается перевода,  то он мне излишен. Не понять такую простую фразу на латинском мне было бы стыдно. 
Но всё равно спасибо, в первую очередь от имени тех , кто не знает латинского языка, или же знает недостаточно хорошо.
Автор Germania30
 - декабря 26, 2010, 23:52
agrammatos
Это цитата из евангелия МАТФ. 26.21

amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est

и когда они ели, сказал: (Христос)

ВАШ перевод:
                 истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.

Держите ключик к разгадке:
http://www.soborpokrova.ru/bible.shtml?MAT26:21&lang=lt
Автор galina2009
 - марта 3, 2009, 19:09
Non teneas aurum totum quod splendet ut aurum
Автор alebardo
 - февраля 26, 2009, 18:32
ребята помогите перевести напудствие "Иди спокойно, среди шума и суеты, помни о том какая благодать снисходит в тишине" на латынь!!!! буду вам  очень благадарен
Автор Квас
 - февраля 8, 2009, 15:40
Цитата: Квас от февраля  8, 2009, 14:13
Если у вас ещё будут вопросы по латинскому языку, пишите, пожалуйста, на соответствующий подфорум. ;)

Прошу прощения, напутал.
Автор agrammatos
 - февраля 8, 2009, 14:47
Цитата: sfdfd от февраля  8, 2009, 13:48
Unus vestrum me traditiorasest vobius guia
FORTASSE
Amen dico vobis, quia unus vestrum me traditurus est.
Автор Квас
 - февраля 8, 2009, 14:13
Здравствуйте, sfdfd.

Из приведённых вами слов латинскими являются только первые три:

unus vestrum me = один из вас меня

Если у вас ещё будут вопросы по латинскому языку, пишите, пожалуйста, на соответствующий подфорум. ;)
Автор sfdfd
 - февраля 8, 2009, 13:48
Unus vestrum me traditiorasest vobius guia
Автор addewyd
 - января 24, 2009, 00:26
Сценарист фильма "Адаптация". Хз о чём.
Ещё у него "Быть Джоном Малковичем" и "Быть Чарли Кауфманом".
Автор tabo
 - января 24, 2009, 00:21
это ты о ком ?