Цитата: Bhudh от октября 25, 2014, 16:58Не совсем хорошо, я не русский. Как видно, это я плохо прочитал ответ Менша, извините, не видел слово лишённыйЦитата: Luchik от октября 25, 2014, 16:53Он и говорит, что (русское) глагольное имя не выражает вид.У Вас с русским языком всё хорошо?
Цитата: Luchik от октября 25, 2014, 16:53Он и говорит, что (русское) глагольное имя не выражает вид.У Вас с русским языком всё хорошо?
Цитата: ttt от октября 25, 2014, 12:43Вы, вероятно, неправильно прочитали ответ Менша (или я ва сне понял ). Он и говорит, что (русское) глагольное имя не выражает вид.Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2013, 17:30А где тут вид? Я бежал - бег, я бегал - бег. Даже возвратность, как в польском, и то не сохраняется. От глагола разве что семантика здесь, а разве это основание для различения частей речи, сама по себе, без грамматических категорий?Цитата: Валентин Н от декабря 11, 2013, 16:53Бег — это глагольное имя, т. е. глагол, лишённый глагольных категорий времени, наклонения, залога (но не вида). Если бы глагольные имена в русском сохраняли ещё глагольное управление падежами, был бы настоящий герундий.Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2013, 08:37Бег это глагол.
Тәк «слово, обозначающее действие» и есть глагол
Хотя... Я бежал - бег, я бегал - беготня.
?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2013, 17:30Цитата: Валентин Н от декабря 11, 2013, 16:53Бег — это глагольное имя, т. е. глагол, лишённый глагольных категорий времени, наклонения, залога (но не вида). Если бы глагольные имена в русском сохраняли ещё глагольное управление падежами, был бы настоящий герундий.Цитата: Wolliger Mensch от декабря 11, 2013, 08:37Бег это глагол.
Тәк «слово, обозначающее действие» и есть глагол
Цитата: glebt от мая 30, 2014, 10:57ручки-чашка-быстро-что сделать?принести-унести-взять-поставить?поэтому освоились еще инфинитивы:-)Цитата: troyshadow от декабря 12, 2013, 06:45
Дите у меня одно время пыталось общаться,называя предметы,вместо совершаемых с ними действий,но уже на стадии 'ручки',которыми можно взять,можно дать и на которые можно залезть,вынужденно перешел на глаголы.
1) Ручки конфетка в ротик. 2) Ручки эта чашка, быстро! 3) Можно, я на ручки?
Цитата: troyshadow от декабря 12, 2013, 06:45
Дите у меня одно время пыталось общаться,называя предметы,вместо совершаемых с ними действий,но уже на стадии 'ручки',которыми можно взять,можно дать и на которые можно залезть,вынужденно перешел на глаголы.
Цитата: rounin от февраля 2, 2014, 12:24Если можно, то не иероглифами, а пиньинь. Наверное я не совсем правильно понимаю, поэтому следующий мой вопрос может оказаться несоответствующим теме, но всё-таки. Как различить где одно и то же слово, допустим лак, выполняет функцию глагола, а где существительного? И как, в таком случае, различить функцию в предложении по типу - "Я лакирую лаковое покрытие лаком?".Цитата: rounin от февраля 2, 2014, 12:02Пардон,
покрыть моим лаком будет как-нибудь так так:
以吾漆覆之
以吾漆塗之
Страница создана за 0.100 сек. Запросов: 23.