Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор zwh
 - ноября 30, 2013, 10:54
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 10:46
Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 10:43
Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL
Как бы ответ на ваш вопрос не стал бы для вас ещё более неприятным, чем первый вопрос про любовь к. ;D
Думаю, прокатит нормально. Просто надо быть заранее готовым отбить удар и определиться, в какую сторону лучше бежать (прием "изматывание противника бегством").
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 30, 2013, 10:46
Цитата: zwh от ноября 30, 2013, 10:43
Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL

Как бы ответ на ваш вопрос не стал бы для вас ещё более неприятным, чем первый вопрос про любовь к. ;D
Автор zwh
 - ноября 30, 2013, 10:43
Цитата: H_N от ноября 30, 2013, 10:20
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?»
Я бы ответил: "А почему вы так думаете?" LOL
Автор H_N
 - ноября 30, 2013, 10:20
Я, конечно, не в теме, однако скажу.
Обобщённый форумец из обоих лагерей пишет примерно так:
ЦитироватьНормальный человек на вопрос [*****] отвечает так: [...].
А как нормальному человеку следовало бы ответить на такой вопрос, чтобы его поняли сразу и правильно: «Вы что, не любите советскую власть?» 
Автор Ильич
 - ноября 30, 2013, 09:28
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2013, 08:38
Цитировать
Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?
Вот и выходит, что «ваш» английский в этом отношении куда хуже русского, где двойное отрицание всегда однозначно. :yes: ;D
Это не выходит. Это входит. То есть, для меня это изначальная установка. Лучше бы на вопрос ответили и поправили.
Прекрасно знаю, что мой, так называемый, английский, в лучшем случае Runglish.

Утешает только то, что пишут заказчики. Получил вчера деньги, сообщил об этом, и вот ответ: "Thank you for letting me know and thank you for everything that you did".
А в сегодняшнем запросе, на который я отвечал, было так: "I know many people who highly recommend you! I am anxious to hear from you!"
Так что будем работать и совершенствоваться.
Автор Wolliger Mensch
 - ноября 30, 2013, 08:38
Цитата: Ильич от ноября 30, 2013, 08:17
Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:42
В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.
Да смотря как его понимать это двойное отрицание. Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?

Вот и выходит, что «ваш» английский в этом отношении куда хуже русского, где двойное отрицание всегда однозначно. :yes: ;D
Автор Ильич
 - ноября 30, 2013, 08:17
Цитата: -Dreame- от ноября 29, 2013, 21:42
В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.
Да смотря как его понимать это двойное отрицание. Вот только что написал в ответ на запрос: I can say nothing until I know their location.
Это что тоже двойное отрицание?
Автор Morumbar
 - ноября 30, 2013, 03:45
Вот мне эта особенность русского тоже не очень нравится... Ибо в переписке не всегда понятно, что имел в виду собеседник...
Автор Ильич
 - ноября 29, 2013, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2013, 21:28
Цитата: Ильич от ноября 29, 2013, 20:37
Да, а как насчет примера двойного отрицания в германских? Можно и по-немецки.

В просторечии употребляется: das macht kein Mensch nicht; ich kenne niemand nicht. В литературном языке самым заметным его проявлением является nicht в значении «не» вместо старого «ничто» (ср. генитив от него nichts, сохранивший старое значение «ничего»), которое оно переняло от переставшей употребляться самостоятельно отрицательной частицы ni «не»: Ich weiß nicht < др.-в.-нем. ih ni weiⱬ nîht «я не знаю ничего».
Понятно. Спасибо.
Автор -Dreamer-
 - ноября 29, 2013, 21:42
В разг. английском двойное отрицание частотно. В песнях слышу нередко.