Цитата: Bhudh от ноября 26, 2013, 15:25Он изучил и то, и другое.
Он изучил не вэньянь, а современный ему китайский.
Цитата: Bhudh от ноября 26, 2013, 15:25Иероглифика времен Риччи разве отличалась от иероглифики вэньяня? Кроме того в своем изучении китайской грамоты он не мог пройти мимо классических текстов конфуцианского канона.Цитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 15:07Маттео Риччи, например, не только изучил классический китайскийЦитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 15:07классическийЩИТО?!
Он изучил не вэньянь, а современный ему китайский.
Цитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 15:07Маттео Риччи, например, не только изучил классический китайский
Цитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 15:07классическийЩИТО?!
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2013, 15:00Ссылку я вам дал, читайте.
Вопрос, что это был за толмач? С какого на какой язык он переводил, и откуда взялся?
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2013, 14:00Цитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 13:48
Вообще-то обращали в христианство миссионеры, а они прилежно изучали местные языки. И в Мексике, и в Китае, и в Японии.ЦитироватьВсего за три недели до этого дня Магеллан сделал первый шаг по филиппинской земле и воткнул в нее деревянный крест, символизируя владычество Испании и христианской веры. Все складывалось удачно: он подружился с местным руководством одного из племен и даже обратил в христианство королеву острова по имени Хуана.
Рискну предположить, что он ее искупал и подарил крестик. Христианство — это не так сложно.
Цитата: Damaskin от ноября 26, 2013, 13:48
Вообще-то обращали в христианство миссионеры, а они прилежно изучали местные языки. И в Мексике, и в Китае, и в Японии.
ЦитироватьВсего за три недели до этого дня Магеллан сделал первый шаг по филиппинской земле и воткнул в нее деревянный крест, символизируя владычество Испании и христианской веры. Все складывалось удачно: он подружился с местным руководством одного из племен и даже обратил в христианство королеву острова по имени Хуана.
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2013, 09:05Вообще-то обращали в христианство миссионеры, а они прилежно изучали местные языки. И в Мексике, и в Китае, и в Японии.
Всякие там магелланы обращали в христианство племена, вообще ни зная ни слова на местных языках.
Цитата: Hellerick от ноября 26, 2013, 13:22Но когда читаешь реальные истории времен эпохи великих географических открытий, складывается ощущение, что все всех и так прекрасно понимали.Боюсь, это иллюзия. Времена культа карго не так уж и далеко от нас по времени. Прекрасная иллюстрация реальной способности людей постичь чужую непонятную культуру методом мозгового штурма, а не непосредственного обучения у носителей оной.
Цитата: Morumbar от ноября 26, 2013, 12:02
Это как так? Интересно)
Страница создана за 0.044 сек. Запросов: 20.