Цитата: enhd от апреля 3, 2023, 10:44Тувинцы пользовались монгольским письмом на монгольском языке.
Цитата: Agabazar от ноября 13, 2021, 15:57Фиксировался ли когда-нибудь тувинский язык с помощью монгольского письма?
Цитата: Basil от ноября 7, 2014, 02:00А можно такой вопрос со стороны?Тувинцы пользовались монгольским письмом на монгольском языке.
Читаю тут в Википедии:ЦитироватьMongolian script was later developed by Nikolaus Poppe to suit the Tuvan language. This is the first known written form of the Tuvan language.со ссылкой наЦитироватьEinführung in die mongolischen Schriften. Buske Verlag, Hamburg 2008, ISBN 978-3-87548-500-4, S. 70. "Daher wurde der Sprachforscher Nikolaus Poppe von der tuwinischen Regierung mit der Entwicklung eines für die eigene Sprache geeigneten Alphabets beauftragt. "
Переключаюсь на русскую версию википедии:ЦитироватьДо 1930 года тувинский язык не имел своей письменности.Так все таки, пользовались тувинцы модифицированным монгольским письмом какое-то время для тувинского или нет?
В 1926 году правительство Тувинской Народной Республики обратилось к советским учёным с просьбой о разработке собственно тувинской письменности. Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен Бузыкаевым и Брюхановым в 1927 году. Этот алфавит содержал буквы Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ёё, Жж, Ӝӝ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Хх, Чч, Шш, Ыы. На этом алфавите был издан первый тувинский букварь. Но дальнейшего развития этот проект не получил.
В 1930 году для тувинского языка был введён алфавит на основе латинского (единый тюркский алфавит — яналиф):
ЦитироватьВопрос был совсем в другом.Фиксировался ли когда-нибудь тувинский язык с помощью монгольского письма?
Цитата: enhd от ноября 13, 2021, 09:37Цитата: Basil от ноября 7, 2014, 02:00
А можно такой вопрос со стороны?
Читаю тут в Википедии:ЦитироватьMongolian script was later developed by Nikolaus Poppe to suit the Tuvan language. This is the first known written form of the Tuvan language.со ссылкой наЦитироватьEinführung in die mongolischen Schriften. Buske Verlag, Hamburg 2008, ISBN 978-3-87548-500-4, S. 70. "Daher wurde der Sprachforscher Nikolaus Poppe von der tuwinischen Regierung mit der Entwicklung eines für die eigene Sprache geeigneten Alphabets beauftragt. "
Переключаюсь на русскую версию википедии:ЦитироватьДо 1930 года тувинский язык не имел своей письменности.Так все таки, пользовались тувинцы модифицированным монгольским письмом какое-то время для тувинского или нет?
В 1926 году правительство Тувинской Народной Республики обратилось к советским учёным с просьбой о разработке собственно тувинской письменности. Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен Бузыкаевым и Брюхановым в 1927 году. Этот алфавит содержал буквы Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ёё, Жж, Ӝӝ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Хх, Чч, Шш, Ыы. На этом алфавите был издан первый тувинский букварь. Но дальнейшего развития этот проект не получил.
В 1930 году для тувинского языка был введён алфавит на основе латинского (единый тюркский алфавит — яналиф):ЦитироватьMongolian script was later developed by Nikolaus Poppe to suit the Tuvan language. This is the first known written form of the Tuvan language.
Зачем модифицировать классик-монгольскую письменность? Так и в этой письменности все звуки или буквы имеются. Просто писать надо было тувинскими словами вместо монгольских, и всё как я думаю. А сочинять/создавать грамматические законы - это другое дело.
Цитата: Basil от ноября 7, 2014, 02:00
А можно такой вопрос со стороны?
Читаю тут в Википедии:ЦитироватьMongolian script was later developed by Nikolaus Poppe to suit the Tuvan language. This is the first known written form of the Tuvan language.со ссылкой наЦитироватьEinführung in die mongolischen Schriften. Buske Verlag, Hamburg 2008, ISBN 978-3-87548-500-4, S. 70. "Daher wurde der Sprachforscher Nikolaus Poppe von der tuwinischen Regierung mit der Entwicklung eines für die eigene Sprache geeigneten Alphabets beauftragt. "
Переключаюсь на русскую версию википедии:ЦитироватьДо 1930 года тувинский язык не имел своей письменности.Так все таки, пользовались тувинцы модифицированным монгольским письмом какое-то время для тувинского или нет?
В 1926 году правительство Тувинской Народной Республики обратилось к советским учёным с просьбой о разработке собственно тувинской письменности. Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен Бузыкаевым и Брюхановым в 1927 году. Этот алфавит содержал буквы Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ёё, Жж, Ӝӝ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Хх, Чч, Шш, Ыы. На этом алфавите был издан первый тувинский букварь. Но дальнейшего развития этот проект не получил.
В 1930 году для тувинского языка был введён алфавит на основе латинского (единый тюркский алфавит — яналиф):
ЦитироватьMongolian script was later developed by Nikolaus Poppe to suit the Tuvan language. This is the first known written form of the Tuvan language.
Цитата: enhd от ноября 13, 2021, 08:11Немножко доп. обкяснения.
Цаатан тува поет.
Слова песни: (писал как мне слышится)
Хажаасындан харап гөөрда,
Хана-хээлэг Самыгылдай
Хажаасындан көрбөөн гишөө
Хая-даштыг дээр-ла боор аа.
Дооросындон харап гөөрда
Торыг-хээлэг Самыгылдай
Дооросындон көрбөөн гишөө
Доhураг даштыг дээр-ла боор аа.
PS: Оказывается произношение некоторых слов другой чем наш алдай-дыва. Ну явное различие "дохурак" - что унас довурак.
Цитата: Agabazar от ноября 13, 2021, 08:32Просто надо понять и принять, что группы зачастую матрёшки. Тюркские группа, общетюркские группа, саянские группа. Как-то так.
Жизнь показывает, что порою именно с этого и начинается путаница.
Страница создана за 0.200 сек. Запросов: 23.