Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - ноября 23, 2019, 16:43
Цитата: Чайник777 от февраля 17, 2016, 09:10
Цитата: злой от февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Так Вы еврей по маме?  :o

Таки нет, просто говорила, когда я был маленький и спрашивал, в какой стране на каком языке говорят. Возможно этот мой вопрос был связан с удивлением, что в Америке говорят по-английски, а в Мексике - по-испански (тогда как раз была эпоха "Санта-Барбар" и прочего). Рассказывала, что у евреев два языка, "еврит" и "идыш", именно так я эти названия запомнил.
Автор Чайник777
 - февраля 17, 2016, 09:10
Цитата: злой от февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Так Вы еврей по маме?  :o
Автор Leo
 - февраля 17, 2016, 07:42
мне раньше слышалось: идэш
Автор злой
 - февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Автор watchmaker
 - февраля 17, 2016, 01:03
Вот именно что не совпадает. Более того, попадались сведения, что некоторые евреи писали "идиш" под влиянием русского с алефом в начале.
Автор Bhudh
 - февраля 16, 2016, 13:28
Цитата: Mishka_Fofer от февраля 16, 2016, 11:54но поскольку для русского слуха "Йи" совпадает с"И", то "идиш"
В слове воробьи чё-то нифига не совпадает.
Автор Leo
 - февраля 16, 2016, 12:59
в каком смысле на женский род ?
Автор Mishka_Fofer
 - февраля 16, 2016, 11:54
yehudi - Jude - ייִד- йидиш
но поскольку для русского слуха "Йи" совпадает с"И", то "идиш"
да в самом идише уже будет איד.
на мой взгляд, самое правильное написание: Йидишь (с указанием на женский род)
Автор Leo
 - октября 4, 2013, 17:35
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 16:56
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".

У меня некоторые знакомые польские евреи произносят как Жидиш, хотя по польски идиш - jidysz
(видимо смесь  żydowski и jidysz)
Автор Wolliger Mensch
 - октября 4, 2013, 17:03
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 16:56
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".

Я вам выше уже ответил, откуда такая форма. Это не нормативное произношение.