Цитата: sergik от октября 19, 2013, 15:01Crab salad — тут передЦитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2013, 18:48Угу, конечно. Не верьте ушам своим! Как-то раз набрел на один доморощенный сайт для начинающих изучать аглицкий язык. Составитель курса на полном серьезе написал, что конечные согласные в английском ни в коем случае оглушать нельзя, дабы не вышел один неприятный конфуз: допустим, забросит вас нелегкая судьба в английский ресторан и захочется вам крабового салата. И не дай боже вам сказать официанту "crab salad" с глухой русской "b"! Официант, по простоте душевной, может решить, что вы просите принести салат из, извиняюсь, дерьма, и в точности исполнит ваш заказ...
Никто там не оглушает.
Может уже хватит вешать лапшу на уши доверчивым студентам? Я прекрасно знаю про ленисность - фортисность английских согласных, но к звонкости - глухости это не имеет никакого отношения. Это, как говорится, совершенно ортогональные понятия. Если голосовые связки при произнесении звука не вибрируют, то звук - глухой, и других определений глухости/звонкости лично я не приемлю!
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2013, 18:48Угу, конечно. Не верьте ушам своим! Как-то раз набрел на один доморощенный сайт для начинающих изучать аглицкий язык. Составитель курса на полном серьезе написал, что конечные согласные в английском ни в коем случае оглушать нельзя, дабы не вышел один неприятный конфуз: допустим, забросит вас нелегкая судьба в английский ресторан и захочется вам крабового салата. И не дай боже вам сказать официанту "crab salad" с глухой русской "b"! Официант, по простоте душевной, может решить, что вы просите принести салат из, извиняюсь, дерьма, и в точности исполнит ваш заказ...
Никто там не оглушает.
Цитата: Lodur от октября 18, 2013, 09:00Действительно... Мало того - нашёл в Инете письменный текст, где есть это and. А мне до сих пор попадались исключительно без него, что и сбило меня с толку...
Переслушал. Слышится:
But I've found a driver an' that's a start.
Не сказал бы, что "почти не слышимый".
Цитата: sergik от октября 18, 2013, 14:38Никто там не оглушает.
Из 25 человек на этой странице только 7 из США, 2 из них произносят d звонко, 2 проглатывают, остальные оглушают. Так что наиболее распространенным среди носителей следует считать [wɝllt]. Кстати неизвестно, являются ли эти люди нэйтив-спикерами.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2013, 08:59Видимо, эти «мало кто» специально сговорились, чтобы показать своё произношение на Форве.Форво — не показатель. Некоторые товарищи с ОГМ произносят слова чересчур отчётливо, неестественно. Так, как они никогда не стали бы говорить в реальной жизни.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2013, 08:59Из 25 человек на этой странице только 7 из США, 2 из них произносят d звонко, 2 проглатывают, остальные оглушают. Так что наиболее распространенным среди носителей следует считать [wɝllt]. Кстати неизвестно, являются ли эти люди нэйтив-спикерами.
Видимо, эти «мало кто» специально сговорились, чтобы показать своё произношение на Форве.
Цитата: sergik от октября 18, 2013, 08:35Переслушал. Слышится:Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2013, 15:06Там есть союз and, почти не слышимый, но он озвучивает r в слове driver.
но вот почему-то во второй они явственно его произносят в одном слове: "But I've found a driver, that's a start". Крайне непоследовательно.
I've found a driver and that's a start.
Цитата: sergik от октября 18, 2013, 08:45Видимо, эти «мало кто» специально сговорились, чтобы показать своё произношение на Форве.
Кстати, мне кажется, мало кто из американцев говорит [wɝld] или [wɜɹld]. Гораздо ближе к правде [wɝl] или [wɜɹl] .
Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2013, 15:06Там есть союз and, почти не слышимый, но он озвучивает r в слове driver.
но вот почему-то во второй они явственно его произносят в одном слове: "But I've found a driver, that's a start". Крайне непоследовательно.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 23.