Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:51Кстати, а почему вы выбрали именно самоанский?я хотел создать конланг, где гласных будет больше или столько же, сколько согласных. Как я до этого слышал, в самоанском первоначально было 14 букв, то есть согласных не густо (правда гласных еще меньше), поэтому я решил опираться на него, со своим дефицитом согласных. Есть конечно и другие подобные языки, но мне самоанский показался полностью подходящим, и я не стал искать другие.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 20:47Угу, не за чтоЦитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:38Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.спасибо, поищу Пратта, старая лексика как раз то, что мне нужно для когнатов
Проблемы все-таки у самого сайта.
Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 20:38Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.спасибо, поищу Пратта, старая лексика как раз то, что мне нужно для когнатов
Цитата: mrEasyskanker от сентября 14, 2013, 20:34Насколько я помню, в интернете больших, хороших и современных словарей самоанского в открытом доступе нет, во всяком случае, я таковых не видал. Если надо было, всегда пользовался Праттом, он хоть и больше ста лет назад написан, но вполне актуален. Там ещё и грамматика есть до кучи. Вот ссыль: http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PraDict.html Только вот конкретно сейчас он у меня не открывается по этой ссылке, но у меня инет сегодня весь день глючит, так что возможно проблемы на моей стороне.Цитата: Mercurio от сентября 14, 2013, 17:46рад, что конланг понравился
Fafeet, rere roro!
@Theo van Pruis, можете посоветовать хороший словарь самоанского?
Цитата: Mercurio от сентября 14, 2013, 17:46рад, что конланг понравился
Fafeet, rere roro!
Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:41это полинезийские артикли, только с другими функциями. Теперь, с другими функциями, они уже не артикли, но новое название придумывать не стал, в память о том, из чего они появились.
То есть по сути это просто адъективизатор, несущий информацию, что то или иное слово - прилагательное? А к категори определённости он какое-нибудь отношение имеет? Просто я так понял, что нет, а если так, то с какого перепуга этот маркер называется артиклем?
Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:46Наиболее старые слова в кювском в основном самоанские.
Кстати, а есть какие-то закономерности преобразования самоанских слов в кювийские (кювианские?)?
Из полинезизмов я пока заметил только fari, ytoa, maramarama и ещё парочку предположительных.
Почему у вас самоанское l из fale и malamalama перешло в r, а в артикле le не перешло?
Цитата: Theo van Pruis от сентября 14, 2013, 14:09Зачем прилагательному артикль?выше написано, что здесь они выражают не определенность/неопределенность, а поясняют часть речи.
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 21.