Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - сентября 6, 2013, 19:02
Цитата: Валер от сентября  6, 2013, 12:25
Или: если он нахамит, то уж нахамит, а не - так, поругается :)

:no: Союз если... то с одним и тем же глаголов имеет значение неохотного согласия с возможным действием или выражение безразличия, ср.:
Если он придёт, то придёт. — говорящий не очень хочет прихода или ему безразлично.
Если он придёт, так придёт! — говорящий ничего не говорит о своём отношении к приходу, но подчёркивает, что приход будет каким-то выдающимся.
Автор Чугуний
 - сентября 6, 2013, 12:45
напомнило конструкцию if then
Автор Валер
 - сентября 6, 2013, 12:25
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  5, 2013, 20:28
Цитата: arseniiv от сентября  5, 2013, 19:48
Докажите.

Ну тәк — там по смыслу не временное условие если он делает, то делает «пока происходит его действие, происходит его действие», а эмфаза образа действия: если он делает, так делает = «в случае его действия, это уж такое действие, что ого-го».
Или: если он нахамит, то уж нахамит, а не - так, поругается :)
Автор arseniiv
 - сентября 5, 2013, 20:43
У меня вот то в этом месте прекрасно подставляется и даже лучше там сидит. Видимо, мне надо образумиться чтением словаря.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 5, 2013, 20:28
Цитата: arseniiv от сентября  5, 2013, 19:48
Докажите.

Ну тәк — там по смыслу не временное условие если он делает, то делает «пока происходит его действие, происходит его действие», а эмфаза образа действия: если он делает, так делает = «в случае его действия, это уж такое действие, что ого-го».
Автор arseniiv
 - сентября 5, 2013, 19:48
Докажите.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 5, 2013, 19:40
Прочитал:

Цитата: piton от сентября  4, 2013, 19:23
Если уж нахамит, то нахамит.

Подумал: ведь там так нужно. :what: