Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - октября 14, 2013, 15:31
Цитата: Pawlo от октября 14, 2013, 04:19
Цитата: Vertaler от сентября 22, 2008, 00:05
словацкий генетически южнославянский.
:o  :o  :o

Собственно словацкие говоры — среднесловацкие — имеют oRT > RaT независимо от типа ударения — южнославянская черта, не встречающаяся в других славянских ареалах.
Автор Pawlo
 - октября 14, 2013, 04:22
Цитата: Rōmānus от сентября 22, 2008, 00:11

Пальцем в небо, опять же. Каким был словацкий при царе горохе никому неинтересно. Перед тем как Штур взял курс на разобщение словацкого и чешского литературный язык начал складываться на основе западно-словацких диалектов (где, кстати, и сама Братислава находится). А он принял чисто политическое решение перевести словацкий на среднесловацкие диалекты, иначе словацкого языка вообще не осталось бы. 
Штур молодец :)
Автор Pawlo
 - октября 14, 2013, 04:19
Цитата: Vertaler от сентября 22, 2008, 00:05
словацкий генетически южнославянский.
:o  :o  :o
Автор Pawlo
 - октября 14, 2013, 04:18
Цитата: Nikolaus от сентября 21, 2008, 23:55

а я бы хотел бы найти такого португальца, который не понял бы речь испанца (имено так, а не наоборот, так как испанцы если и понимают лузофонов, то с огромным трудом) 
А почему такая асиметрия? может ларчик открываеться просто и португальцы учат испанский или по крайней мере частично пребывают в испаноязычном поле нго не наоборот?
Автор Jumis
 - июня 29, 2013, 07:55
Цитата: Nikolaus от июня 28, 2013, 22:00
нет, что вы Скорина писал на чистейском московском языке...

На "чистейшем московском" не писали тогда даже в Москве – благо, и без него было что наследовать и развивать.

Взгляните на кусочек, достаточно поздний, буде желание – прикиньте сами, как бы оно выглядело на современном белорусском.

http://www.lingvotech.com/zhuravsky-78
Цитировать
При оценке роли старобелорусского актового языка надо принимать во вниманиеи тот факт, что белорусский язык (по терминологии того времени - "руский языкъ") изучался в тогдашних школах, особенно в православных братских училищах концаXVI-начала XVII в. На это, в частности, указывают королевские жалованные грамоты монастырям и братствам, где обыкновенно отмечается почти стереотипный штамп "А для науки детей народу христiанского всякого стану ку оздобе и пожитку Речи Посполитое позволяем им мети школу греческого, латинского, полского и рускогоязыка и людей учоных в тых школах волно ховати духовного и свецкого стану" [13].

Если бы ВКЛ скушало Московию (пришло, да и осталось) – вероятно, стал бы развиваться "до самых до окраин" несколько другой письменный язык. Возводимый все к тому же древнерусскому.
Автор Rwseg
 - июня 29, 2013, 01:33
Цитата: Nikolaus от июня 28, 2013, 22:00
нет, что вы Скорина писал на чистейском московском языке...
Строго говоря, тогда на московском языке за пределами Москвы никто и не говорил.
Автор Nikolaus
 - июня 28, 2013, 22:00
Цитата: Jumis от июня 28, 2013, 21:33
Цитата: Nikolaus от мая 21, 2013, 10:55
что ещё за русский язык западного извода??? вы в своем уме?

Вероятно, имелся в виду официально-письменный язык ВКЛ периода до унии с Речью?

Или Вы всерьез возводите теперешнюю селянскую мову к языку книг Ф.Скорины, например?

Эхх, не случилось у "того" языка, не срослось: в официальной сфере все зохавали кляты москали, а Косцюшкам и прочим "будителям" досталась публика попроще + толстый троллинг со стороны Ымперии. ИМХО, нефиг делать на мизерном пространстве от Твери до Витебска двум и более литературным языкам. То Вам не Бенилюксы.

нет, что вы Скорина писал на чистейском московском языке...
Автор Jumis
 - июня 28, 2013, 21:33
Цитата: Nikolaus от мая 21, 2013, 10:55
что ещё за русский язык западного извода??? вы в своем уме?

Вероятно, имелся в виду официально-письменный язык ВКЛ периода до унии с Речью?

Или Вы всерьез возводите теперешнюю селянскую мову к языку книг Ф.Скорины, например?

Эхх, не случилось у "того" языка, не срослось: в официальной сфере все зохавали кляты москали, а Косцюшкам и прочим "будителям" досталась публика попроще + толстый троллинг со стороны Ымперии. ИМХО, нефиг делать на мизерном пространстве от Твери до Витебска двум и более литературным языкам. То Вам не Бенилюксы.
Автор Nikolaus
 - мая 21, 2013, 10:55
Цитата: f192174 от мая 11, 2013, 18:25

- новодельные языки направлялись на деревню, отвергая всю литературную традицию, тем самым потеряв всякое право претендовать на русский язык западного извода.

- намеренное выпячивание наиболее отдалённых от великорусских звуковых явлений

- вплыв польской, идишской, т.е. немецкой составляющей в бытовых словах. кировца, кировать, гандля и прочая

1.2 что ещё за русский язык западного извода??? вы в своем уме?

2. это какие же звуковые явления выпячивались? и почему у украинцев и белорусов "выпячивались" разные явления?

3.  очередной москальский бред, поляки, евреи и немцы жили в ВКЛ и Речи Посполитой сотни лет, не удивительно, что многие слова польского и немецко-идишского происхождения попали в белорусский и украинский язык, и не попали при этом в русский язык. Или вы думаете, что слова кіраваць, гандаль и пр. попали в эти языки искусственно и не известны белорусской деревни??