Цитата: TawLan от августа 26, 2013, 19:53Конкретно в этом смысле гладкий будет "ялама" (на северном диалекте - "джалама"), т.е. гладкий как вылизанный языком - "ялама къая" - гладкая скала.
"Тюз" это ясно. Тюб-тюз, тюпбе-тюз. Это ровный. А как будет на крымском именно гладкий? Например - гладкий как стекло. У нас - мияла кибик сыйдам.
Цитата: Abdylmejit от августа 26, 2013, 20:49
В южном диалекте есть хуни - воронка, но вряд ли это имеет отношение к горе...
Цитата: RiverRat от августа 26, 2013, 13:33Цитата: TawLan от августа 9, 2013, 15:01Опечатка 100%. Слова "хуна" у нас нет.
Если действительно опечатка, сказать как говорится нечего, но если не опечатка можно предложить "Темир хуна" - железный забор(стена). Нет такого слова "хуна" ?
Цитата: RiverRat от августа 26, 2013, 13:27Цитата: TawLan от августа 9, 2013, 14:56Нет, такого слова нет. Есть слово "сыйпамакъ" - гладить (в смысле поглаживать, например, ребенка по голове). Гладкий будет "тегиз", "тюз", очень гладкий "теп-тегиз", "тюм-тюз". А саму скалу можно увидеть, например, здесь http://www.panoramio.com/photo_explorer#view=photo&position=89&with_photo_id=54849743&order=date_desc&user=6041711Цитата: RiverRat от июля 10, 2009, 23:10
Сидам-Кая - скала Сейдамет
кая=къая (скала)
Сидам - стандартное сокращение кр.тат. имени Сейдамет (Сеит-Амет)
Также, например, Ситос=Сейтосман (Сеит-Осман), Абляз=Аблязиз (Абдул-Азиз) и т.п.
Есть ли в крымском слово "сыйдам(гладкий, ровный)" ? Видел ли кто нибудь из форумчан эту скалу? Не может так быть что "Гладкая(ровная) скала" ?
Цитата: TawLan от августа 9, 2013, 15:01Опечатка 100%. Слова "хуна" у нас нет.
Если действительно опечатка, сказать как говорится нечего, но если не опечатка можно предложить "Темир хуна" - железный забор(стена). Нет такого слова "хуна" ?
Цитата: TawLan от августа 9, 2013, 14:56Нет, такого слова нет. Есть слово "сыйпамакъ" - гладить (в смысле поглаживать, например, ребенка по голове). Гладкий будет "тегиз", "тюз", очень гладкий "теп-тегиз", "тюм-тюз". А саму скалу можно увидеть, например, здесь http://www.panoramio.com/photo_explorer#view=photo&position=89&with_photo_id=54849743&order=date_desc&user=6041711Цитата: RiverRat от июля 10, 2009, 23:10
Сидам-Кая - скала Сейдамет
кая=къая (скала)
Сидам - стандартное сокращение кр.тат. имени Сейдамет (Сеит-Амет)
Также, например, Ситос=Сейтосман (Сеит-Осман), Абляз=Аблязиз (Абдул-Азиз) и т.п.
Есть ли в крымском слово "сыйдам(гладкий, ровный)" ? Видел ли кто нибудь из форумчан эту скалу? Не может так быть что "Гладкая(ровная) скала" ?
Цитата: Alessandro от июля 9, 2009, 20:16
Демир-Хану
Наверняка тут опечатка, должно быть Демир-Хапу.
крт. demir~демир - железо, железный
крт. qapı~къапы (южнобер. диал. hapu~хапу) - дверь, ворота
Итого: "железные ворота". Вообще такое название носят многие горные проходы в Крыму и за его пределами.
Цитата: RiverRat от июля 10, 2009, 23:10
Сидам-Кая - скала Сейдамет
кая=къая (скала)
Сидам - стандартное сокращение кр.тат. имени Сейдамет (Сеит-Амет)
Также, например, Ситос=Сейтосман (Сеит-Осман), Абляз=Аблязиз (Абдул-Азиз) и т.п.
Цитата: turkoman от августа 8, 2013, 19:16подозревал что есть связь с ИЕ
бунар~бынар, ... - колодец, скважина, источник. — персизм. по турецки "пынар".
Цитата: turkoman от августа 8, 2013, 19:16поинтерисуюсь и в семитском разделе если нету связи с латинским vado
долина - вадий~vadiy — арабизм.
Страница создана за 0.090 сек. Запросов: 23.