Цитата: Awwal12 от июля 17, 2013, 15:24Цитата: Marius от июля 17, 2013, 15:19И на каком основании это должно быть аргументом?
Сейчас принято считать что румынский произошёл от латыни. Произношение с "Ч" мною воспринимается как совершенно естественное, а вот "Ц" режет слух...Французы и испанцы на точно тех же основаниях вообще предпочтут "с", например.
Цитата: Marius от июля 17, 2013, 15:19Но на самом деле это не так, вся история до 15 века подделана!
Сейчас принято считать что румынский произошёл от латыни.
Цитата: agrammatos от июля 26, 2013, 19:47
quī·ipsī dīcunt
[id] memoriā prōditum [esse]
sē in īnsulā nātōs [esse]
Цитата: KMI от июля 26, 2013, 18:17Видимо, memoria proditum является здесь вводным словосочетанием в сокращенном виде.
Britanniae pars interior ab eis incolitur,
quos natos in insula [esse] ipsi memoria proditum [esse] dicunt
Цитата: Шаталюк от июля 26, 2013, 17:41
Вы действительно считаете, что если "передано" отнести к "памятью", то у предложения появится смысл?
В этой теме мое замечание все-таки оффтоп, но трудно не обращать внимания на такие недобросовестные переводы и не реагировать на них.
Цитата: Drundia от июля 26, 2013, 17:09Цитата: Шаталюк от июля 26, 2013, 13:20А почему «передано» относится к «говорят», а не «памятью»?
Простите меня, но я не понимаю, что Вы имеете в виду под передано говорят?
Цитата: Шаталюк от июля 26, 2013, 13:20А почему «передано» относится к «говорят», а не «памятью»?
Простите меня, но я не понимаю, что Вы имеете в виду под передано говорят?
ЦитироватьBritanniae pars interior ab eîs incolitur quôs nâtôs in însulâ ipsî memoriâ proditum dîcunt
Британии часть внутренняя теми населяется которые что рождённые на острове сами памятью передано говорят.
ЦитироватьА Вы уверены, что Ваш перевод правильный?Кстати да. Вообще русский вариант перевода не совсем соответствует оригиналу: Britanniae pars interior ab eis incolitur quos natos in insula ipsi memoria proditum dicunt - Внутренняя часть Британии8 населена племенами, которые, на основании древних преданий, считают себя туземцами...
Цитата: Alexandra A от июля 17, 2013, 18:53
Britanniae pars interior ab eîs incolitur quôs nâtôs in însulâ ipsî memoriâ proditum dîcunt
Британии часть внутренняя теми населяется которые что рождённые на острове сами памятью передано говорят.
Цитата: Cara_E от июля 18, 2013, 16:06Цитата: Trofim от июля 18, 2013, 16:03Умение читать и понимать классиков в оригинале.
Под глубокими знаниями латинского, что вы имели ввиду? Зазубривание учебника грамматики или нечто иное?Цитироватьможет "смазано" и непонятно из-за того, что текст на вульгарной латыни? (в статье вики о фильме, упомянуто об этом)Может быть. Но мне показалось, что просто звук плохой.
Страница создана за 0.085 сек. Запросов: 20.