Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор svidomit132
 - апреля 3, 2014, 00:26
Завжди, в моєму серці, ти!! (майже Шекспір)))
Автор oveka
 - июля 7, 2013, 16:46
 "Ти назавжди моє серце"
"Ти назавжди, моє серце"
Автор Drundia
 - июля 6, 2013, 01:19
Ти взавжди на моєму серці. :)

О, значить емоції на серці як на коні їздять, а от людей туди всередину, як у темницю.

Або навіть «при» та ще скільки там прийменників підходить.
Автор Python
 - июля 6, 2013, 01:04
Цитата: Drundia от июля  6, 2013, 00:48
А може там має бути «на».
«На серці» може бути переважно печаль, спокій чи ще якась емоція. Без контексту «ти» сприймається як звертання до людини — а отже, «в серці». Крім того, «в» простіше зредукувати до нуля звуку.
Автор Drundia
 - июля 6, 2013, 00:48
А може там має бути «на».
Автор Python
 - июля 6, 2013, 00:27
Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 21:35
Маю таку думку, що речення буде зрозумілим і без прийменника.
Буде сприйматись як речення, в якому пропустили (чи надто тихо вимовили) прийменник, бо з контексту очевидно, який це прийменник і де має стояти.
Автор Drundia
 - июля 5, 2013, 21:35
Маю таку думку, що речення буде зрозумілим і без прийменника.
Автор Python
 - июля 5, 2013, 21:02
Цитата: Drundia от июля  5, 2013, 16:47
Цитата: Python от июня 25, 2013, 22:43
Порядок слів вільний.
«Серці ти в назавжди моєму.»? А оце цікаво, яке буде розуміння подібного.
Тут тільки прийменник має чітку прив'язку до позиції перед словами, яких стосується. «В серці ти назавжди моєму» звучить цілком зрозуміло й навіть поетично.
Автор Drundia
 - июля 5, 2013, 16:47
Цитата: Python от июня 25, 2013, 22:43
Порядок слів вільний.
«Серці ти в назавжди моєму.»? А оце цікаво, яке буде розуміння подібного.
Автор bananafish
 - июня 25, 2013, 22:46
ще раз дякую :)