Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toman
 - февраля 3, 2014, 00:45
Цитата: tacriqt от февраля  3, 2014, 00:20
Как кажется, при фонематичных ц и ?дз в русском языке язык находится несколько выше, где-то почти под альвеолами, в противном случае — кончик языка сильно опущен.
Всё просто. Если кто пытается произнести аффрикату, но так, чтобы были радикально разные места образования у начального взрывного и завершающего щелевого компонентов, у него ни черта не получится аффриката. Из обычного русского "д" продолжить аффрикату можно было бы только зубным же звонким щелевым (англ. звонкий th), но как раз вот этот звук чужд русскому языку. Поэтому, чтобы не делать артикуляционно трудного перехода между похожими, но разными местами образования, оказывается проще всё произносить повыше, подстраиваясь под место образования в данном случае С/З.

Цитата: tacriqt от февраля  3, 2014, 00:20
Вот по этому критерию и надо попробовать проштудировать произносящих.
Исходя из вышесказанного, это можно увидеть уже по слитности. Хорошо слитная аффриката практически гарантирует единство места образования, а значит, отличие его от обычных т/д.
Автор tacriqt
 - февраля 3, 2014, 00:20
Как кажется, при фонематичных ц и ?дз в русском языке язык находится несколько выше, где-то почти под альвеолами, в противном случае — кончик языка сильно опущен. Вот по этому критерию и надо попробовать проштудировать произносящих.
Автор Toman
 - февраля 3, 2014, 00:09
Цитата: tacriqt от февраля  2, 2014, 21:45
Эт не ерунда, эт варианты фонемы, при палатализации д и т появляется призвук зь или сь. Собственно, так не все говорят.
Но я специально оговаривался, что сейчас речь не об этом. Не про мягкий "дзь", который в русской орфографии пишется как "дь", и который, видимо, да, не все так произносят, и уж точно никто не воспринимает как что-то относящееся к ДЗ (кроме белорусов, на которых влияет ихняя орфография). А только о твёрдом "дз". Который чаще всего в орфографии так и пишется - "дз". Типа "надзор", "дзынькать" (кстати, вот вам звукоподражательное слово, не являющееся ни заимствованием, ни морфологическим образованием, сложившим "д" и "з" рядом, как в первом случае).

Цитата: tacriqt от февраля  2, 2014, 21:45
Иногда д прибавляется к з после согласных вроде н, происходит переход, некрасиво выражаючись: н-д-з. Так тоже не все говорят.
Что-то вроде "прондзать"? Мне почему-то такое произношение кажется каким-то детским. Что-то то ли из детского сада, то ли из младших классов школы.
Да, если что: именно о подобных сочетаниях вида гласный-н/нь-шипящий/свистящий я уже говорил, что по крайней мере в моём произношении, как я с удивлением осознал около полугода назад, всё это реализуется без артикуляции собственно настоящего н или нь соотв., а превращается в носовой гласный-шипящий/свистящий. С удивлением - потому как о носовых гласных в русском языке как-то не принято говорить обычно, они считаются фичей только всяких польского, португальского и т.д. языков. И вдруг оказывается, что они в русском вполне себе процветают - но только в строго определённом окружении.

Да, видимо, это происходит именно потому, что "честное" произнесение сочетаний типа "нз", "нс", "нш", "ньш" и т.п. представляется весьма трудным артикуляционно, и отсюда два выхода - или вставлять вот это вот "детское" т/д/ч/дж, или превращять "н" в носовое завершение гласного.
Автор Toman
 - февраля 2, 2014, 23:46
Цитата: Drundia от февраля  2, 2014, 17:32
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 11:59Вы не чувствуете разницы?
http://ru.forvo.com/word/drzewce/
http://ru.forvo.com/search/джинсы/
В польском dż произносят слитнее чем в этих ваших джинсах.
Я уже писал выше, что я то же слово "джинсы" произношу тоже слитнее, чем в данном примере. Т.е. что пример произнесён, на мой взгляд, тоже слишком раздельно.
Автор tacriqt
 - февраля 2, 2014, 21:45
P. S. Что за ерунду я прочёл про Дж и Дз в русском? : Timiriliyev

Эт не ерунда, эт варианты фонемы, при палатализации д и т появляется призвук зь или сь. Собственно, так не все говорят. Иногда д прибавляется к з после согласных вроде н, происходит переход, некрасиво выражаючись: н-д-з. Так тоже не все говорят.

Причём тут ирландцы вообще? Они как раз пишут акуты. : Rwseg

Именно что ПИШУТ и именно что акуты, и именно что в ирландском. А это явление, которое есть макроны для латыни, есть явление перьвого тысячелетия новой нашей эры, и некоторые авторы горазды приписывать его инсулярным рескрипторам и вообще скрипторам.
Автор Pawlo
 - февраля 2, 2014, 17:54
Цитата: Чайник777 от февраля  2, 2014, 16:57
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 15:01
Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 14:55Я так подозреваю что у меня и в поджимать и в Джон дифтонг протетический звук рзбивает
У украинцев вообще русский язык какой-то слишком орфографоподобный :-\
Не язык, а мозг  :) И не у всех украинцев
За свое произношение я уверен
Автор Drundia
 - февраля 2, 2014, 17:32
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 11:59
Вы не чувствуете разницы?
http://ru.forvo.com/word/drzewce/
http://ru.forvo.com/search/джинсы/
В польском dż произносят слитнее чем в этих ваших джинсах. А «дыжевце» — это какое-то слишком чётко-орфографическое произношение.
Автор Drundia
 - февраля 2, 2014, 17:25
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 15:01
У украинцев вообще русский язык какой-то слишком орфографоподобный :-\
Забавно, потому что в советские времена в украинскую орфоэпию пропустили допустимость раздельного произношения д-ж в заимствованых словах, причём под влиянием русского языка.
Автор Tys Pats
 - февраля 2, 2014, 17:13
Цитата: Тайльнемер от февраля  2, 2014, 14:01
Offtop
Цитата: Tys Pats от февраля  2, 2014, 12:13
У меня наверно что-то не проинстоллировано.
Это символ из диапазона Latin Extended D. Мало какой шрифт покрывает этот диапазон. Из стандартных шрифтов Windows 7—8.1 — это только Segoe UI.
Ещё, конечно же Universalia.
Спасибо!
Автор Artiemij
 - февраля 2, 2014, 17:07
Цитата: Чайник777 от февраля  2, 2014, 16:57
Цитата: Artiemij от февраля  2, 2014, 15:01
Цитата: Pawlo от февраля  2, 2014, 14:55Я так подозреваю что у меня и в поджимать и в Джон дифтонг протетический звук рзбивает
У украинцев вообще русский язык какой-то слишком орфографоподобный :-\
Не язык, а мозг  :) И не у всех украинцев
Не, орфографоподобность мозга свойственна вообще всем более-менее грамотным русскоговорящим :yes: