Цитата: дуге от апреля 18, 2013, 16:32
Wolliger Mensch !
Это из : --- Йозеф — Википедия .
Как бы там ни было , все-таки Иосиф = Йозеф . А что там далее пишут "умные" люди - наверное это их бизнес ...
а человек , существо , склонное доверять написанному. Возможно теперешнему поколению это не присуще ...
Цитата: дуге от апреля 18, 2013, 13:01Господи. Откуда вы это взяли?
Йозеф ... образованное от Иосиф,
Цитата: дуге от апреля 18, 2013, 01:52
В возрасте двух лет, утоплен в реке Обь и затем был похоронен родственниками
(родителями) на местном кладбище. Носович умерла от огнестрельного ранения (от огнестрельной раны), полученного (полученной) от бандитов и затем священником Иосифом Краусом на местном кладбище
была похоронена. (она) Оставила мужа.
Цитата: дуге от апреля 18, 2013, 02:26
Мне интерестна Латынь историческая (последние два-три века) , документальная
(канцелярская), церковная ... та часть латыни , которой писалась
жизнь моих предков (возможно и многих из Вас) ...
Цитата: Passerculus от апреля 17, 2013, 20:11
даже перевёл несколько книжек
Цитата: Passerculus от апреля 17, 2013, 20:11
Кравченко не видел, а вот Кацман&Ульянова и Grammatica Latina для
переводчиков(?)- лучше не надо, первый- для заочников, так сказать "элементарный
курс" со слов авторов, второй конспект, возможно с того же Соболевского
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 21.