Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - июня 5, 2013, 00:08
Еще поклонники тарашкевицы предпочитают мягкое Л в заимствованных словах. Например, слово "энциклопедия" в тарашкевице пишется "энцыкляпэдыя", в обычной орфографии - "энцыклапедыя".
Автор Dēmē
 - мая 31, 2013, 09:35
Можно искать сочетания, характерные для альтернативной орфографии: «ньне», «ньня», «ньню» и т.п. («льле», «дзьдз» и т.п.). Соответственно, в нормативной скорее будет «нне», «ння», «нню», «лле», «ддзе», но это менее точный критерий (т.к. есть ещё ненормативная «дзеясловіца»).
Автор amdf
 - мая 31, 2013, 07:40
Ищешь белорусское слово «есть».
Если написано ёсць, орфография нормативная.
Если написано ёсьць, это тарашкевица.
Автор СНовосиба
 - мая 31, 2013, 07:01
Как проще всего определить, написан ли белорусский текст официальной орфографией или же какой-либо альтернативной, и какой?