Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2013, 21:51По-моему, Вы преувеличиваете степень редукции: Валадимир вряд ли бы превратилось во Владимир чисто фонетическим путём, тут, скорее всего, была прямая субституция народного варианта имени церковным и официальным: святые именовались именно на церковный манер Владимир (даже Владимир Красное Солнышко), и соответственно в святцах была эта форма.
в среднерусских говорах развитие аканья и редукция неударных слогов (кроме предударного) привела к тому, что Володимиръ стала звучать [вәлад'им'әр] и совпала фонетически с церковнославянской формой, произносишейся в разговорном языке как [влад'им'әр].
Цитата: Драгана от мая 28, 2013, 21:16Цитата: Margot от мая 28, 2013, 21:02Вава - это диалектное слово, означающее болячку, а чаще точнее - герпес.Цитата: Leo от мая 28, 2013, 16:22Так это, кажется, женский вариант — в какой-то кинокомедии было.
Ещё есть вариант "Вава"
Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2013, 14:05Цитата: Лукас от мая 30, 2013, 13:59Житие рассказывает, что потому император Михаил и отправил Константина, потому что тот из Салоник был, а селоунѧне вьси чисто словѣньскы бесѣдоують.
Судя по моим словам не означает, что Кирилл был один. Или вы ручаетесь, что все греки, соприкасавшиеся со славянами, знали хорошо славянские языки?
Цитата: лад от октября 24, 2016, 16:51Не читаете, что это из готского?Цитата: DarkMax2 от октября 24, 2016, 16:46Говорят ошибочно.
Говорят, что германское заимствование
Цитата: DarkMax2 от октября 24, 2016, 16:46Говорят ошибочно.
Говорят, но германское заимствование
Цитата: Wolliger Mensch от июня 1, 2013, 07:16Спасибо. Подозревал, что есть связь.Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51Выше ответили. Ср. также др.-англ. mǽre «великий».
И как семантически связать "измерять" и "славный"?
Цитата: Ильич от мая 28, 2013, 21:09Говорят, что германское заимствование, но можно и как меру трактовать.Цитата: Wolliger Mensch от мая 27, 2013, 21:51А что такое этот мѣръ?
Др.-русск. Володимѣръ, однако. ...
-мѣръ было заменено на -миръ
Цитата: Nevik Xukxo от мая 30, 2013, 14:05Цитата: Лукас от мая 30, 2013, 14:04А медос и страва славизмы?
Интересно, а кто из вас считает, что на основании нескольких слов - как медос и страва, можно говорить о существовании славянского как лингва-франка уже в гуннский период?
Цитата: Lodur от мая 30, 2013, 17:00
А в имени "Владимир" обе части тоже понятны изначально. Вы откройте ПВЛ, и посчитайте, сколько раз там употреблено "Володимиръ", и сколько раз "Володимѣръ". Обнаружите, что последняя форма исчезающе редка, и больше смахивает на ошибки переписчика.
Оригинал рукописи "Учително Евангелие" Константина Преславского IX века, где написано, что составлено оно в княжение Владимира Расате, в сети, увы, не находится, но, похоже, там тоже "Владимиръ", а не "Владимѣръ".
Цитата: Wolliger Mensch от июня 1, 2013, 07:16Я бы лучше Вас понял, если бы Вы написали то, что имели в виду.Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51Я при чём «не решайте за меня»? Я говорю, что вам не позволит грамматика русского языка заменить чистый перфектив скрепить семантическими перфективами скрепить, закрепить и под.Цитата: Wolliger Mensch от мая 31, 2013, 22:59Ну, не решайте Вы за меня. Мог. Решил, что и одного слова с тем корнем достаточно.
Не могли.Цитата: Ильич от мая 31, 2013, 23:51Выше ответили. Ср. также др.-англ. mǽre «великий».
И как семантически связать "измерять" и "славный"?
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 23.