Цитата: Alexandra A от мая 24, 2013, 15:40
В латинском языке в настоящем времени существовало повелительное наклонение только для 2 лица.
Цитата: RockyRaccoon от мая 24, 2013, 15:18
Да, странные они, эти исторические установки. Как в испанском - come" ешь" (повел.), но "не ешь" почему-то no comas. Спрашивается, зачем и почему? Ответ - а чёрт его знает... Исторически установилось.
Цитата: RockyRaccoon от мая 24, 2013, 15:18
Как в испанском - come" ешь" (повел.), но "не ешь" почему-то no comas. Спрашивается, зачем и почему? Ответ - а чёрт его знает... Исторически установилось.
Цитата: Wolliger Mensch от мая 24, 2013, 15:09Да, странные они, эти исторические установки. Как в испанском - come" ешь" (повел.), но "не ешь" почему-то no comas. Спрашивается, зачем и почему? Ответ - а чёрт его знает... Исторически установилось.Цитата: Alexandra A от мая 24, 2013, 09:51
Почему?
Так исторически установилось в литературном языке. Ваш Кэп. В разных диалектах Италии — различные соотношения и формы.
Цитата: Alexandra A от мая 24, 2013, 09:51
Почему?
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 21.