Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zavada
 - мая 31, 2021, 11:46
Я пару раз слышал.

Пишут, что часто в живой разговорной речи можно услышать произношение интересующего слова шофер с ударным первым слогом.

(Google) шофер

Цитата: RockyRaccoon от мая 30, 2021, 17:20
Был там самый отчаянный шо́фер,
Звали Колька его Снегирёв".

Текст песни написал ещё в тридцатые годы, работая автомехаником на Бийском ремонтном автозаводе, писатель Михаил Михеев.

https://flibusta.site/b/232693/read

http://bsk.nios.ru/content/miheev-mihail-petrovich

Песня написана на музыку известной в то время «Коломбины».

https://www.vtourisme.com/altaj/kultura/pamyatniki-i-memorialy/359-ocherk-o-pesne-est-nad-chuej-rekoyu-doroga
Автор RockyRaccoon
 - мая 30, 2021, 17:20
Цитата: Poirot от мая 30, 2021, 17:07
Цитата: From_Odessa от В целом же вариант "шо́фер" вообще не встречал.
Доводилось слышать
Я - только в песне:
"Есть по Чуйскому тракту дорога,
Много ездит по ней шоферов.
Был там самый отчаянный шо́фер,
Звали Колька его Снегирёв".
Однако в одном из последних куплетов:
"И на память лихому шофёру..."
Вот такая непоследовательность.
Автор Poirot
 - мая 30, 2021, 17:07
Цитата: From_Odessa от мая 30, 2021, 17:04
В целом же вариант "шо́фер" вообще не встречал.
Доводилось слышать. Но мне казалось, что говорят так ради прикола, пародируя чьё-то неправильное ударение. А так, конечно, говорят "шофЁр" у нас.
Автор From_Odessa
 - мая 30, 2021, 17:04
Цитата: Вятко от апреля 14, 2020, 22:36
→ «шóфер», потому что так говорит половина москвичей

За 3 года в Москве работая ни разу не слышал такого ударения, за пределами оной тоже.
Интересно, какие еще у кого впечатления? Я в Москве подолгу не бывал, о ней судить не могу. В целом же вариант "шо́фер" вообще не встречал.
Автор Вятко
 - апреля 14, 2020, 22:36
→ «шóфер», потому что так говорит половина москвичей

За 3 года в Москве работая ни разу не слышал такого ударения, за пределами оной тоже.
Автор Валер
 - мая 22, 2013, 17:57
Цитата: From_Odessa от мая 22, 2013, 12:21
Солохин

Тут литнорма как раз противопоставлялась тем явлениям, которые появляются в языке. Говорилось о том, что если в нее их внести, то уйдет пласт культуры. Но если эта самая реальная языковая практика уходит в сторону, то этот пласт культуры от людей именно так и уйдет (если он и правда уходит, но предположим), и норма к этому не будет иметь практически никакого отношения. А ведь именно в реальной языковой практике определяется, ушел пласт культуры или нет. Каким образом норма влияет на РЯП? Через школу? Но если на орфографию основной массы носителей она реально может оказывать влияние, то на лексику, грамматику и орфоэпию - в гораздо меньшей степени. Вы согласны с последним утверждением? Или дело в СМИ? Но и они на лексику, грамматику и орфоэпию не так сильно влияют, да?

http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20905/video_id/366209/viewtype/picture

http://tvkultura.ru/video/show/video_id/155928/brand_id/20905

http://tvkultura.ru/video/show/video_id/154332/brand_id/20908

http://tvkultura.ru/video/show/video_id/155190/brand_id/20918
Автор Солохин
 - мая 22, 2013, 15:18
Цитата: From_Odessa от мая 22, 2013, 12:21
если на орфографию основной массы носителей она реально может оказывать влияние, то на лексику, грамматику и орфоэпию - в гораздо меньшей степени. Вы согласны с последним утверждением?
Согласен.
Цитата: From_Odessa от мая 22, 2013, 12:21
Или дело в СМИ? Но и они на лексику, грамматику и орфоэпию не так сильно влияют, да?
Наверное, все-таки влияют.

Автор From_Odessa
 - мая 22, 2013, 12:21
Солохин

Тут литнорма как раз противопоставлялась тем явлениям, которые появляются в языке. Говорилось о том, что если в нее их внести, то уйдет пласт культуры. Но если эта самая реальная языковая практика уходит в сторону, то этот пласт культуры от людей именно так и уйдет (если он и правда уходит, но предположим), и норма к этому не будет иметь практически никакого отношения. А ведь именно в реальной языковой практике определяется, ушел пласт культуры или нет. Каким образом норма влияет на РЯП? Через школу? Но если на орфографию основной массы носителей она реально может оказывать влияние, то на лексику, грамматику и орфоэпию - в гораздо меньшей степени. Вы согласны с последним утверждением? Или дело в СМИ? Но и они на лексику, грамматику и орфоэпию не так сильно влияют, да?
Автор kemerover
 - мая 22, 2013, 12:15
Статья не очень.
ЦитироватьНапример, многие говорят «жáлюзи», хотя правильно «жалюзи́», но рекомендовать этот вариант мы не можем, потому что в отличие от «вклю`чит» он не отвечает внутренней закономерности языка
Ага, а «кофе» мужского рода отвечает.

ЦитироватьИнтонация должна быть не английской, как сейчас модно, а русской. В русском языке в конце законченного повествовательного предложения тон в большинстве случаев должен идти вниз, сегодня же часто слышишь, что он идет вверх, — и для слушателя это сигнал о том, что предложение не закончено, смысл не исчерпан и дальше будет еще что-то.
В английском интонация тоже понижается в конце предложения, зачем его сюда приплели вообще не понятно.
Автор Солохин
 - мая 21, 2013, 23:00
Полноценно - не тормозят.
Но в какой-то степени задерживают. В той степени, в какой литературная норма авторитетна для носителей данного языка. В той степени, в какой они на неё все-таки ориентируются.

Словом, литературная норма - инструмент консервации, препятствующий "прогрессу" языка.