Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Фанис
 - сентября 15, 2013, 00:42
Цитата: Borovik от сентября 14, 2013, 16:03
Цитата: Фанис от сентября 14, 2013, 13:28
"чебызга напевала веселье"

http://www.bashskazki.ru/page83.html

Тот еще "башкирский" язык в сказке. :) Скажем так, какой-то из поволжских говоров, чтоб никому не обидно было.
И где вы там увидели башкирский язык? Всё по-русски писано-с
Фанис, вы по-прежнему озабочены башкирским языком?
Каким таким "башкирским"?  По-моему, упоминаемые в тексте чебызга, саба, турсук, карагач - это, мягко говоря, не башкирский. А языками наших общих или не совсем общих (в зависимости от этнонима) предков  я интересуюсь, да. Даже, если они в некоторых документах представлены лишь отдельными словами. Вообще, я на эту страницу случайно попал, если что, а не из интереса к башкирскому.

Автор Borovik
 - сентября 14, 2013, 16:03
Цитата: Фанис от сентября 14, 2013, 13:28
"чебызга напевала веселье"

http://www.bashskazki.ru/page83.html

Тот еще "башкирский" язык в сказке. :) Скажем так, какой-то из поволжских говоров, чтоб никому не обидно было.
И где вы там увидели башкирский язык? Всё по-русски писано-с
Фанис, вы по-прежнему озабочены башкирским языком?
Автор Фанис
 - сентября 14, 2013, 13:28
"чебызга напевала веселье"

http://www.bashskazki.ru/page83.html

Тот еще "башкирский" язык в сказке. :) Скажем так, какой-то из поволжских говоров, чтоб никому не обидно было.
Автор Фанис
 - мая 28, 2013, 15:28
Цитата: TawLan от мая 28, 2013, 15:06
По-моему "чапчакъ" у нас тоже есть :-\ Кажется слышал я такое слово, надо в словаре поискать
Точно есть, в значении "чан, кадушка".
Автор TawLan
 - мая 28, 2013, 15:06
Цитата: Фанис от мая 28, 2013, 15:02
Цитата: TawLan от мая 28, 2013, 14:47
Цитата: Фанис от мая 27, 2013, 23:24
сачах (арм.-кыпч.) "бахрома"
сапчах (арм.-кыпч.) "бочка, кадка"

А на татарском "бочка" как? "Бахрома" если не ошибаюсь "чачакъ", как и у нас. Бочка у нас "джыккыр".
Чапчақ "большая кадушка, кадка, бочка", в томском и барабинском диалектах цапцақ, есть еще мичкә, но это русизм.

По-моему "чапчакъ" у нас тоже есть :-\ Кажется слышал я такое слово, надо в словаре поискать
Автор Фанис
 - мая 28, 2013, 15:02
Цитата: TawLan от мая 28, 2013, 14:47
Цитата: Фанис от мая 27, 2013, 23:24
сачах (арм.-кыпч.) "бахрома"
сапчах (арм.-кыпч.) "бочка, кадка"

А на татарском "бочка" как? "Бахрома" если не ошибаюсь "чачакъ", как и у нас. Бочка у нас "джыккыр".
Чапчақ "большая кадушка, кадка, бочка", в томском и барабинском диалектах цапцақ, есть еще мичкә, но это русизм.
Автор TawLan
 - мая 28, 2013, 14:47
Цитата: Фанис от мая 27, 2013, 23:24
сачах (арм.-кыпч.) "бахрома"
сапчах (арм.-кыпч.) "бочка, кадка"

А на татарском "бочка" как? "Бахрома" если не ошибаюсь "чачакъ", как и у нас. Бочка у нас "джыккыр".
Автор Фанис
 - мая 27, 2013, 23:24
Цитата: Фанис от мая 21, 2013, 22:25
Более полный список той части лексики в ДТС (Древнетюркский словарь), в которой начальный с-, в более поздних письменных документах и языках (прежде всего, кажется, в кипчакских и карлукских), развился в ч-:
сеш- (МК)
сөк- (МК)(QBN)
сөмүр- (МК)
сүчиг, сүчүг (Юг C)(Suυ)(QBN)
санч- (МК)(Suυ)
сач- (Rach II)(МК)(Suυ)(QBN)
сач (БК)(QBN)(Uig I)
саба кадызы (Rach II)
сапыг, сабыг (МК)
сычган , сычкан (МК)(Rach I)
сыч- (МК)
сырт (МК) "щетина"
сачах (арм.-кыпч.) "бахрома"
сапчах (арм.-кыпч.) "бочка, кадка"
Автор Фанис
 - мая 22, 2013, 13:08
Цитата: Borovik от мая 22, 2013, 11:57
Ещё примеры, когда башкирское ы соответствует киргзскому и в первом слоге, да ещё и без когнатов где-либо ещё?
А здесь не следует искать соответствия башкирского киргизскому. Как показывают уральские и сибирские говоры, формы на и и ы - это всего лишь внутридиалектная вариативность. В результате унифицирующего воздействия литературного языка, в киргизском закрепилась форма на и, в башкирском на ы, вот и все.
Автор Фанис
 - мая 22, 2013, 12:48
Цитата: Zhendoso от мая 22, 2013, 11:45
Цитата: Borovik от мая 22, 2013, 10:29
Связать башкирский сый- и кирг. чий- проблематично  по фонетике :( Надо искать дальше
Почему проблематично?
Я тоже не понял, я же кажется приводил уже уральско-татарские и сибирские формы чый-//чий-, цый-//ций- , просмотрели, что ли.  :donno: