Цитата: "lovermann" от
загадочного специфического женского языка нушу
Цитата: Vertaler van TekstenSaluton, Leonido! Ĉu tio reale vi estas?*Здравствуйте, ван Тэкстэн.
*Здравствуйте, Леонид! Неужто это в самом деле вы?
Цитата: Vertaler van TekstenSaluton, Leonido! Ĉu tio reale vi estas?*Только, efektive, наверное...
*Здравствуйте, Леонид! Неужто это в самом деле вы?
Цитата: PandaXinhua - Синьхуа (Новое слово)А по-моему, второй иероглиф там с исконным значением "цветок", но в данном случае означающий "Китай" (как первый иероглиф в слове "хуацяо" - название зарубежных китайцев). Таким образом, Синьхуа (название информационного агентства КНР) переводится как "Новый Китай".
Цитата: rawonamТранскрипция.В переводе я вижу именно транслитерацию с пиньинь, а не транскрипцию.
Страница создана за 0.070 сек. Запросов: 20.