Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dagege
 - апреля 21, 2013, 12:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 21, 2013, 00:12
Цитата: dagege от апреля 20, 2013, 22:35
типа звука ы, который похож на э.

Тиво?  :what: Там же [æ̞].
там шва-подобный звук.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 21, 2013, 00:12
Цитата: dagege от апреля 20, 2013, 22:35
типа звука ы, который похож на э.

Тиво?  :what: Там же [æ̞].
Автор dagege
 - апреля 20, 2013, 22:35
Цитата: IarannT от апреля 20, 2013, 20:19
ɤ - примерно на что похож этот звук?
http://www.faclair.com/
в поиске наберите слово taigh и послушайте - там прилагается аудио файл.

типа звука ы, который похож на э.
Автор IarannT
 - апреля 20, 2013, 20:19
ɤ - примерно на что похож этот звук?
Автор dagege
 - апреля 20, 2013, 18:50
Цитата: IarannT от апреля 20, 2013, 16:42
Dia dhuit!
chd ситемно произносится хк везде и всегда. (соответсвует ирландской -cht)

точно -хк (или может у меня не правильно отображается "х"-хлеб, "к"-колбаса? бывает вместо одной буквы другая изза раскладки)
Chan eil mi (thu, e, i, sinn, sibh, siad) для всех лиц одинаковы формы Tha, A bheil, Chan. Или тоже в зависимости от диалекта?
chan eil, tha mi - независимо от диалекта
a bheil mi, am bheil mi - зависит от диалекта. В разговорном языке плавают обе формы. Однако, тенденция идёт к использованию формы a bheil как главной литературной.

Сейчас в разговорном шотландском идёт активное перемешивание диалектных особенностей, так что не стоит акцентироваться на диалектных формах. Если в учебнике видете две альтернативные формы, выбирайте на угад и вкус какую-то одну и используйте.
Автор IarannT
 - апреля 20, 2013, 16:42
Dia dhuit!
chd ситемно произносится хк везде и всегда. (соответсвует ирландской -cht)

точно -хк (или может у меня не правильно отображается "х"-хлеб, "к"-колбаса? бывает вместо одной буквы другая изза раскладки)
Chan eil mi (thu, e, i, sinn, sibh, siad) для всех лиц одинаковы формы Tha, A bheil, Chan. Или тоже в зависимости от диалекта?
Автор dagege
 - апреля 19, 2013, 17:18
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 19, 2013, 17:10
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 23:40
Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.

Сами шотлане как в МФе обозначают этот звук?
эээ, этот звук отличается от диалекта к диалекту. как-то трудно дать один вариант: кто-то произносит как жь, кто-то как не вибрирующую р, кто-то как английскую r.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 19, 2013, 17:10
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 23:40
Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.

Сами шотлане как в МФе обозначают этот звук?
Автор dagege
 - апреля 18, 2013, 23:40
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 18, 2013, 20:16
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 18:12
4. фуажь - так сказать ни вам, ни нам, от диалекта к диалекту, но литературно это ж-образная р.

Как в чешском?
скорее ближе к пекинскому говору китайского (r-инициаль).

Устанавливаем аппарат, будто хотим произнести ж, но произносим р.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 18, 2013, 20:16
Цитата: dagege от апреля 18, 2013, 18:12
4. фуажь - так сказать ни вам, ни нам, от диалекта к диалекту, но литературно это ж-образная р.

Как в чешском?