Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 12, 2013, 19:45
Цитата: Toivo от апреля 12, 2013, 19:20
Как-то так

Это ж не английская часть форума. :donno:
Автор Toivo
 - апреля 12, 2013, 19:20
Offtop
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 12, 2013, 18:21
И как остальные должны понимать ваши милые беседы? :what:
Spoiler: Как-то так: ⇓⇓⇓
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 12, 2013, 18:21
Цитата: Yougi от апреля 12, 2013, 10:16
ЦитироватьMiksei sitten suomalaiset virkamiehet tunnusta Venäjän karjalaisia suomalaisiksi?
Ekana sama kieli ei tarkoittaa automaatisesti samasta kansallisuuskuulumisesta, sakemannit ja itävaltalaiset puhuvat samaa kieltä, mutta asuvat erilaisissa valtioissa. Toisena, karjalaiset itse eivät kovinkaan haluaa tunnustaa itsestään suomalaisiksi, ja,
jos jopa he lienevät halunneet, prosessi olisi pitkähkö; inkeriläiset nyyhtivät lahes 50 vuotta enne kuin heitä myönettiin kunnoina suomalasina, ja hekin ovat toistaneet sitä mantraa, olemmeki suomalaisia, emme ole karjalaisia ym. lähes joka päivä
tämän periodin aikana.
ЦитироватьА где эта Раума и чем она так примечательна ?
на западе, считается, что в диалекте Раума настолько много заимствований из шведского, что затрудняет его понимание остальными жителями Фи. Сам ничего не могу сказать, бо не был там ни разу.

И как остальные должны понимать ваши милые беседы? :what:
Автор Yougi
 - апреля 12, 2013, 10:16
ЦитироватьMiksei sitten suomalaiset virkamiehet tunnusta Venäjän karjalaisia suomalaisiksi?
Ekana sama kieli ei tarkoittaa automaatisesti samasta kansallisuuskuulumisesta, sakemannit ja itävaltalaiset puhuvat samaa kieltä, mutta asuvat erilaisissa valtioissa. Toisena, karjalaiset itse eivät kovinkaan haluaa tunnustaa itsestään suomalaisiksi, ja,
jos jopa he lienevät halunneet, prosessi olisi pitkähkö; inkeriläiset nyyhtivät lahes 50 vuotta enne kuin heitä myönettiin kunnoina suomalasina, ja hekin ovat toistaneet sitä mantraa, olemmeki suomalaisia, emme ole karjalaisia ym. lähes joka päivä
tämän periodin aikana.
ЦитироватьА где эта Раума и чем она так примечательна ?
на западе, считается, что в диалекте Раума настолько много заимствований из шведского, что затрудняет его понимание остальными жителями Фи. Сам ничего не могу сказать, бо не был там ни разу.
Автор Ильич
 - апреля 11, 2013, 09:12
Цитата: Awwal12 от апреля  6, 2013, 12:09
Цитата: Pawlo от апреля  6, 2013, 12:05
Взаимопонимаемость русского и белорусского сильно преувеличена.
Даже в самой Беларуси нередки случаи непонимания белорусского русофонами.
Когда с обоих сторон есть желание быть понятными, понимаемость по каким-то причинам неожиданно резко улучшается. :)
Проблема в том, что беларусам в таких случаях всегда проще перейти на русский, чем пытаться что-то переформулировать на белорусском же.
Просто личное впечатление 45-ти летней давности.
Деревня на Смоленщине, недалеко от границы с Белоруссией.
Когда мужики разговаривали между собой, я понимал только какая тема их разговора. Но стоило мне всключиться в разговор, то было всё, как пишет Awwal12 - взаимопонимание резко улучшалось. Угадайте почему. Хотя он об этом тоже пишет.

А по теме читал, что финны долго не хотели признавать карельский отдельным языком - только диалектом. С эстонским таких дискуссий не было, насколько мне известно.
Автор Матти
 - апреля 11, 2013, 07:27
 
Цитата: Lauri HakulinenItä-Karjalan murteet ovat osa suomen kansankieltä eivätkä oikeastaan poikkea kirjakiekielestämme sanottavasti enempää kuin esim. Rauman murre.

Miksei sitten suomalaiset virkamiehet tunnusta Venäjän karjalaisia suomalaisiksi?
Автор Leo
 - апреля 11, 2013, 02:21
Цитата: Yougi от апреля 10, 2013, 23:11
а про личный опыт я уже писал - ни у меня лично, ни у папы моего, ни у дедушки - не было ни у кого проблем с пониманием vienankarjala, финского и эстонского.

Уважаю :)

Цитата: Yougi от апреля 10, 2013, 23:11
Вот цытатко вам из классегов
Цитата: Lauri HakulinenItä-Karjalan murteet ovat osa suomen kansankieltä eivätkä oikeastaan poikkea kirjakiekielestämme sanottavasti enempää kuin esim. Rauman murre.

А где эта Раума и чем она так примечательна ?
Автор Yougi
 - апреля 10, 2013, 23:11
Цитироватьа можно небред в вашей интерпретации на эту тему услышать?
А чего бы самому Виртаранту не почитать? Больше профессора я не придумаю, а про личный опыт я уже писал - ни у меня лично, ни у папы моего, ни у дедушки - не было ни у кого проблем с пониманием vienankarjala, финского и эстонского.
Вот цытатко вам из классегов
Цитата: Lauri HakulinenItä-Karjalan murteet ovat osa suomen kansankieltä eivätkä oikeastaan poikkea kirjakiekielestämme sanottavasti enempää kuin esim. Rauman murre.
Для тех, кто не знает, кто такой Хакулинен
(wiki/en) Lauri_Hakulinen
на русский переводился
см. "Развитие и структура финского языка", с ёлочками которая.

Автор Awwal12
 - апреля 8, 2013, 20:13
Цитата: dagege от апреля  8, 2013, 18:58
какой там диалект представлен. для слова даёт сана, а не шана.
Ливвиковский, ес-но...
Автор Shaliman
 - апреля 8, 2013, 19:15
Цитата: dagege от апреля  8, 2013, 18:58

http://sanakniigu.onego.ru/

какой там диалект представлен. для слова даёт сана, а не шана.
Я выше писала:
ЦитироватьНа месте š, ž в собственно-карельском в лив. и люд. s,z.
И наоборот, если в собственно-карельском š,ž не встречаются после і, то в лив. и люд. именно там š,ž.