Цитата: Валентин Н от марта 18, 2013, 21:46Да хоть всё внешнее подключайте.
Заинтересовала тема.
А если несколько таких подключаемых модулей будет?
Можно ли их подключать к одной серии комбинированно?
ЦитироватьYou can run an entire series off a single, near-blank MKV that essentially "links" to the rest of the files, and have access, in the right-click menu for Haali, to:(© MukiDA @ XBMC Community Forum)
- Any chapter or episode
- Any "audio/sub" combination (English Dolby Digital Audio + "Signs Only" subs, Japanese DTS track + Full Subs, etc.)
Цитата: mnashe от марта 18, 2013, 10:22А я всё ещё пользуюсь виртуалдабом. У детей ДВД-плеер понимает только авишки, вот и приходится иногда подключать к мультикам вторую дорожку, чтобы могли смотреть и на русском, и на английском.
Я тоже пользуюсь mkvtoolnix'ом для mkv и mp4.
Для ts... Ой, забыл, как называется.
Для avi пользовался virtualdub (давно это было).
Цитата: Валентин Н от марта 18, 2013, 17:24Цитата: Hellerick от марта 18, 2013, 08:34Кстати, зачем нужны смартв? Ведь там софт через пару лет устареет и привет. Лучше уж пусть будет огромный монитор, а к нему медиаплеер, устареет, так не жалко выкинуть.
А то обидно — у меня есть отличный большой телевизор и замечательный планшетник, но смотреть я на них могу от силы каждый третий фильм/сериал. Где-то с сабами намудрят, где-то с кодеками...
Цитата: Валентин Н от марта 18, 2013, 17:24
Я подумал, что в шрифте можно нарисовать лица персонажей, чтоб было понятно кто говорит.
Цитата: Валентин Н от марта 18, 2013, 17:24В большинстве аниме-сериалов опенинг и эндинг стандартной длины (90 секунд). Плюс повторяются из серии в серию. Если они разные, то и смысла их вырезать и выкладывать отдельными файлами никакого нет. Ну а то, что они могут приходиться на разные места серии - ерунда. В любом видеоредакторе можно посмотреть точное время последнего кадра перед опенингом/эндингом и первого кадра после них, с точностью до миллисекунд.Цитата: Hellerick от марта 18, 2013, 03:30А как кодировать в какой именно момент? Кусочки с кратким содержанием и/или последней сценой предыдущей серии, обычно разной длины.
Когда проигрывается какая-нибудь серия, плеер должен в определенные моменты вставлять в воспроизведение нужные заставки.
Цитата: Hellerick от марта 18, 2013, 03:30А как кодировать в какой именно момент? Кусочки с кратким содержанием и/или последней сценой предыдущей серии, обычно разной длины.
Когда проигрывается какая-нибудь серия, плеер должен в определенные моменты вставлять в воспроизведение нужные заставки.
Цитата: Hellerick от марта 18, 2013, 08:34Кстати, зачем нужны смартв? Ведь там софт через пару лет устареет и привет. Лучше уж пусть будет огромный монитор, а к нему медиаплеер, устареет, так не жалко выкинуть.
А то обидно — у меня есть отличный большой телевизор и замечательный планшетник, но смотреть я на них могу от силы каждый третий фильм/сериал. Где-то с сабами намудрят, где-то с кодеками...
Цитата: Тайльнемер от марта 18, 2013, 09:24Я подумал, что в шрифте можно нарисовать лица персонажей, чтоб было понятно кто говорит.
А для чего нужны шрифты к сабам? В смысле, почему так насущно, чтобы у пользователей сабы отображались тем же шрифтом?
Цитата: Dēmē от марта 18, 2013, 14:15Это не MPlayer случайно, нет? В MPlayere SRT выглядят вырвиглазо, если есть ключ --ass. Если не использовать этот ключ, то субтитры будут хорошие, красивые, полупрозрачные и т.п.Нет, скриншот вообще не в плеере сделан. И шрифты не srt, а ass, сконвертированные с srt (повбывав бы автора той раздачи, где я это взял). Но, справедливости ради, в MPC по умолчанию именно такой стиль для srt и прописан (Arial Narrow, с основным жёлтым цветом и чёрной тенью в три пункта
Цитата: Python от марта 18, 2013, 14:17srt все же поддерживает тег <font>.Стандартный srt - нет. Это уже более поздние извращения создателей плееров и субтитров.
Страница создана за 0.034 сек. Запросов: 21.