Цитата: Iskandar от января 29, 2011, 23:45
Каримовское извращение, называемое узбекской латиницей, оставьте узбекской школоте. Пусть учится, всё равно с ошибками пишет.
Цитата: Iskandar от января 28, 2011, 13:39
Таджикский в каримовице?
Тавба, Худо нишон натияд!
Цитата: FERESCHTE GIRL от января 5, 2011, 15:36
привет,всем!помогите мне,пожалуйста!может кто-то может написать мне хоть один стих рубаи?только в оригинале и с транскрипцией....плизззззз....хочу выучить!за ранее спасибо!
Цитата: "арьязадэ" от
вот приехали, Искандар, чувствую вас придется учить азам персидской поэзии, и может даже языка.
Цитата: "арьязадэ" от
как, я надеюсь, вы знаете, что для персидской фонтетики во всех его диалектах (бухари, техрани, кабули) очень важны противопоставления длинных и коротких гласных. вы, конечно, сейчас тут же меня попытаетесь опровергнуть и повторить декларации русских политиков начала 20х годов и пуштунских политиков 60х, что у персов (таджиков) Афганистана и Средней Азии, язык другой, не персидский. но не в этом дело.
Цитата: "арьязадэ" от
последний случай аналог слова "сехр", (надеюсь вам понятно), гдк Аруз видит два слога.
Цитата: "арьязадэ" от
Насчет строки
Bād-e šām-i ke tiγ-e u sāzad,
я не согласен. что-то не так. там нет tiγ, ибо там нет "йе". там есть "те"+"гайн или айн". то есть, опять, там нет длинного гласного, там есть короткий гласный. но я не припомню ни одного персидского слова для этого.
Цитата: Iskandar от мая 8, 2008, 19:16
Bād-e šām-i ke tiγ-e u sāzad – 10 слогов.
Tā falak sehrgāh-e xoršid ast – 9 слогов.
А теперь объясните мне, несведующему, sehrgāh-e še'r-e fārsi, в смысле тайну(?) персидской поэзии.
ЦитироватьЯ думаю, изначально надо исходить из смысла, а потом уже из метрики. Сахаргох - есть такое слово. А вот сехргох это что такое? "место/время волшебства"?Красивый, но, наверно, неверный вариант! А я увидел каким-то образом "коня" в конце строчки!
Цитата: "арьязадэ" от
слово "гох" (именно слова ) используется широко для придания слову не только временной определенности, но и пространственной (о музыкальной составляющей в персидской классической музыке (шашмаком, се-гох, даст-гох) изороастрийской составляющей ("гох" новоперсидская форма слова "гат") - я просто молчу.
практически вы можете сочеать это слово с любым другим словом, при соблюдении грамматики персидского языка.
сахаргох- утренная пора
донишгох-"хранитель знания" (университет)
сехргох-хранитель тайн
фурудгох-"место посадки" (аэропорт)
фурушгох-"точка продажи" (магазин)
гохе - "время от времени" - иногда
Цитата: "арьязадэ" от
"То фалак сехргохи хуршед аст" грамматически и семантически чисто с точки зрения персидского языка.
"То фалак сахар-гохи хуршед аст" семантически ущербно:
(пока небеса являются утренной порой солнца ?)
Страница создана за 0.041 сек. Запросов: 23.