Цитата: Samum от сентября 8, 2012, 23:20Таблицы Сводеша я корректировал, но кроме меня там куча народу, сам корректируйте если что не так, я не лингвист.
incə тоже используется и не редко. например можно сказать incə-incə doğra - нареж тонько.
Цитата: Türk от февраля 20, 2013, 02:30Цитата: Red Khan от февраля 19, 2013, 14:06Цитата: Calle от февраля 19, 2013, 11:36СогдийскоеЦитата: Karakurt от февраля 17, 2013, 17:35разве? я был уверен, что это производное от тюрко-монгольского "хатун".
кадын тоже иранизм.Цитировать~ Sogd χwatēn kraliçe → hatunhttp://www.nisanyansozluk.com/?k=kadın
а в других индо-европейских языках?
Цитата: http://www.nisanyansozluk.com/?k=hatun
hatun
= Sogd χwatēn [f.] a.a. << Sogd *χwatāw-ni < Sogd χwatāw kral, hükümdar § Sogd χwa kendi + Sogd tāw güç, güçlü ~ Saka χattuna kraliçe → hodbehod
● Sogd χwatāw, MÖ 3. yy'da Baktria krallarının ünvanı olan EYun autokrátōr sözcüğünün tam çevirisidir; +ni Sogdca dişil ekidir. Hun kraliçelerinin unvanı olan χatīka aynı İrani sözcüğün, +ika dişil ekiyle yapılmış bir varyantını temsil eder (Bailey 35). * Türkçe sözcük 13. yy'dan önce sadece "kraliçe" anlamında kullanılmıştır.
Цитата: http://www.nisanyansozluk.com/?k=hodbehod
hodbehod
~ Fa χōd ba χōd خود ب خود kendi kendine < Fa χōd خود kendi (= Ave χʷa-to kendinin < Ave χʷa- kendi ) < HAvr *s(w)e- a.a. → solo, be+
● Karş. Sogd χwēt, EFa huva, Sans svá- (kendi).
Цитата: Red Khan от февраля 19, 2013, 14:06Цитата: Calle от февраля 19, 2013, 11:36СогдийскоеЦитата: Karakurt от февраля 17, 2013, 17:35разве? я был уверен, что это производное от тюрко-монгольского "хатун".
кадын тоже иранизм.Цитировать~ Sogd χwatēn kraliçe → hatunhttp://www.nisanyansozluk.com/?k=kadın
Цитата: Calle от февраля 19, 2013, 11:36СогдийскоеЦитата: Karakurt от февраля 17, 2013, 17:35разве? я был уверен, что это производное от тюрко-монгольского "хатун".
кадын тоже иранизм.
Цитировать~ Sogd χwatēn kraliçe → hatunhttp://www.nisanyansozluk.com/?k=kadın
Цитата: Karakurt от февраля 17, 2013, 17:35разве? я был уверен, что это производное от тюрко-монгольского "хатун".
кадын тоже иранизм.
Цитата: -Dreame- от февраля 17, 2013, 17:12слово dədə есть и в анатоли и в азербайджане. вообще слова обозначающие отца/деда/старшего брата не стабильны у нас, т.е. бывает в одном регионе одно слово означает допустим деда а в другом регионе это слово означает отца или например слово отец и старший брат.
Рассматривал тут на днях список Сводеша для тюркских, меня удивило, что в туркменском есть некоторые количество слов, которых нет в турецком, азербайджанском и крымскотатарском. Я не специалист в тюркских, но для меня немного странным показалось вот что:
женщина - heleý, aýal, а не qadın (kadın). Арабизмы?
мать - eje, а не ana
отец - däde, а не ata
Цитата: -Dreame- от февраля 17, 2013, 17:12У узбеков отец - ота, дада, ада, падар (father
Рассматривал тут на днях список Сводеша для тюркских, меня удивило, что в туркменском есть некоторые количество слов, которых нет в турецком, азербайджанском и крымскотатарском. Я не специалист в тюркских, но для меня немного странным показалось вот что:
женщина - heleý, aýal, а не qadın (kadın). Арабизмы?
мать - eje, а не ana
отец - däde, а не ata
Страница создана за 0.045 сек. Запросов: 21.