Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Вятко
 - апреля 13, 2020, 22:13
Цитата: Zhendoso от мая 17, 2013, 11:50
По некоторым примерам.
информатор - осведомитель
респондент - ? ответчик
осведник годится лишь как инструкция
а ответник (тоже по аналогии с вопросником) лишь как список ответов.
И нахрена нужен кривой правопис, если есть правописание?
Слово войник воспринимаю по аналогии с лесник, плотник, потник и т.п. лишь как ответственного за вой (завывание) или устройство для произведения завывания. Или еще (но уже с трудом) как уменьшительно-ласкательное от воин, вроде как мелкий воин такой  ;D
Надо по уже существующим родным моделям слова образовывать, иначе кривость какая-то выходит. Хотя, может, я и неосведомленный просто, нерусь же  :donno:

инструкция — это наказ.

войник тут как пример в родного слова в сербском, можно и по другому слово построить, а ассоциации ваши со временем уйдут, это дело привычки, узуса.

Почему только по существующим? Наоборот, надо вертать в язык все его словообразующие модели, суффиксы, приставки, при этом брать пример с других славянских языков. Тут главное избегать чуждые восточнословянскому черты и слова,  которые имеют в вост.-сл. иную семантику. Так же брать забытые слова из старорусского и русского, например:

купить — крьнути, крити - крьну

*kʷriH- "покупать": др.-рус. крьнути

kriti

*kritьje   *kriti   *kritъ   *krilъ

Old East Slavic: крити, ?*крьнути, крьнеть  / кренеть, крени
Belarusian: крану́цца
Ukrainian: крину́тиса

купленный — укриенъ
Автор Вятко
 - апреля 13, 2020, 22:00
Цитата: Rex от мая 16, 2013, 22:06
Цитата: Гранник от мая 16, 2013, 17:29
Цитата: Zhendoso от мая 16, 2013, 17:17
Набитые списки или в рисунках

рисунок - немчина


:fp: вам лечиться

рисунок
рису́нок род. п. -нка, впервые в 1705 г., у Петра I (Смирнов 265), укр. рису́нок. Из польск. rysunek – то же от rysować "чертить" с окончанием, восходящим к нем. -ung; см. Мi. ЕW 279; Брюкнер 472 и сл.; Христиани 45.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973.
Автор Jeremiah
 - декабря 19, 2018, 18:44
Я имею в виду те суффиксы, которые продуктивны в современном языке, за вычетом заимствованых. Но без «-иј» действительно очень тяжело. Одним -к- сыт не будешь.
Автор asiaron
 - декабря 19, 2018, 18:38
Язык же уже развился, сложно сказать, какие суффиксы бы остались продуктивными. Поэтому исключительно одомашнивание с принятием того пути, по которому прошел язык.
Автор Jeremiah
 - декабря 19, 2018, 18:34
Какой способ борьбы с болгарщиной лучше: одомашнивание или полная замена? С одной стороны, образование слов с нуля по продуктивным моделям честнее и не вызывает эффект зловещей долины, с другой — оно превращает письменный язык в глокую куздру, которую фактически надо учить заново. Если, скажем, от очень узких по значению «краткий» и «древо» можно отказаться довольно легко, то слово «сладкий» потребует либо перековки обратно в «солодкой», либо замены на новообразование (от мёда, например)— третьего не дано.

Некоторые глаголы несовершенного вида с болгарскими рефлексами палатальных можно было бы заменить на образования с суффиксом -ыва-/-ива-:
загородить - загораживать
освободить - освобаживать
поработить - порабачивать
укротить - украчивать

:???
Автор Jeremiah
 - октября 7, 2018, 17:00
Сверхчистый кривицкий.
Автор Easyskanker
 - октября 7, 2018, 16:02
Кстати, как опуричить название темы? Там ведь оба слова по происхождению нерусские.
Автор mnashe
 - октября 7, 2018, 14:14
Цитата: Jeremiah от марта 28, 2018, 17:14
ЦитироватьНападаючей отряд складывается из четверника, рядников, краевых и приёмщиков.
    Основная задача рядников — не давать пройти игрокам защиты. Рядники выстраиваются в полосу нападенья. Полоса нападенья включает в себя следуючих игроков:
 
  • Серёдник — основной рядник: сбрасывает мяч назад четвернику в начале розыгрыша.
  • Нападаючие сторожа — два игрока, находячиеся слева и справа от серёдника (левый\правый сторож)
  • Нападаючие охотники — находятся по обеим сторонам от нападаючих сторожей (левый\правый охотник)
  • Гоняла — гоняла играет сбоку от охотников. Гоняла в отличье от других рядников может принимать мяч, поэтому он решает перегораживаючую и принимаючую задачу в зависимости от выбранного вида розыгрыша.
О, в таком виде я уже могу здесь что-то понять ;up:
Оригинальный текст для меня совершенно непонятен.
Автор Jeremiah
 - августа 2, 2018, 00:49
Откуда вы знаете, что не [про́-вл-кə]? Не зря же русскоязычные так устойчиво слышат гласные в чехословацких и словенских слоговых сонорных :eat:
Автор Awwal12
 - августа 2, 2018, 00:30
Цитата: Jeremiah от августа  2, 2018, 00:24
Ну, по крайней мере, в комментариях к 32-ой карте ДАРЯ примеры идут именно на выпадение первого заударного, а не второго. Конкретно в случае с «проволокой» там скорее всего обычный слоговой [л], который может переосмысляться и как <ол>, и как <ло>.
Откуда там слоговый? Про-вол-ка.
В слове "вилка" у вас слоговых плавных нет, надеюсь? :)