Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Gangleri
 - декабря 12, 2009, 17:39
Цитата: Невский чукчо от октября  5, 2008, 16:59
А ещё слышал от брата непонятное наречие "гиморно" с ударением на "и". Видимо, произошло от слова "геморрой" (аццкое сокращение - гимор (или гемор?) тоже слышал) и означает что-то типа стрёмно, паршиво.
Я слышал только "гЕморно", "гЕморный", "гЕмор" (< геморрой).
Автор Aleksey
 - ноября 23, 2009, 16:58
Цитата: myst от октября  5, 2008, 16:47
Сейчас набирает силу обратная тенденция. На некоторых форумах участники за малейшую ошибку посылают собеседника в школу учить русский язык. При этом посылающий тоже допускает ошибки. Спираль ненависти закручивается...
— Пишите по-русски!
— А разве я по-китайски пишу?

Прямо как из форума литовского
—Ka tu daba veiki?
—E, rašyk lietuviškai...
—O te as angliskei rasou?
подправил, друг напомнил как точно было написано.
Автор Pawlo
 - ноября 23, 2009, 16:55
Перым таким словам была слова "Питир"(устар Питер) хде праизашло аналагична1э движенийэ
Автор Nevik Xukxo
 - октября 5, 2008, 16:59
А я заразился некоторыми словами. "Фтопку" точно часто в сети пишу.

А ещё слышал от брата непонятное наречие "гиморно" с ударением на "и". Видимо, произошло от слова "геморрой" (аццкое сокращение - гимор (или гемор?) тоже слышал) и означает что-то типа стрёмно, паршиво.

Короче, гиморный какой-то сленг.  :no:
Автор myst
 - октября 5, 2008, 16:47
Сейчас набирает силу обратная тенденция. На некоторых форумах участники за малейшую ошибку посылают собеседника в школу учить русский язык. При этом посылающий тоже допускает ошибки. Спираль ненависти закручивается...
Автор гость
 - октября 5, 2008, 16:16
а по украйонски будид Ведьмидьофф!
Автор iopq
 - мая 26, 2008, 10:14
медвед - эзтаричизкий правапиз
Автор Драгана
 - мая 26, 2008, 06:55
А почему Мидведифф (по правилам), но медвед? Почему там е, там и?
Автор iopq
 - мая 26, 2008, 01:29
Цитата: Gangleri от мая 26, 2008, 00:42
А каг правельна песадь пападонкаффски имячго нашево презедентега: Медведеф или Медведиф?
Мидведифф!!
Автор Á Hápi
 - мая 26, 2008, 01:08
ЧОЧО!!! О КАКБЭ ДА!