Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ou77
 - октября 12, 2012, 14:57
Між іншим, мені сподобались переклади Павличка відомих російських віршів на українську мову у збірці "Ода вольності.Мала антологія російської поезії"
Автор GaLL
 - октября 30, 2008, 11:58
В мене є збірник Лесі Українки на російській мові (я її тільки на російській і читав :( ). Оскільки з оригіналом я не знайомий, то порівнювати не можу, але переклад, на мій непрофесійний погляд, якісний.
Автор ou77
 - октября 3, 2008, 08:55
Про Шевченка згоден, я би навіть їх не видавав російською, ато росіяни просто не зрозуміють чому Шевченка так люблять українці і будуть вважати Шевченка таким собі посереднім поетом.

А став сумніватися, чи слід взагалі перекладати вірші.
Чи може то до мене попадали погані переклади:(
Автор abrvalgil
 - октября 3, 2008, 07:53
Ой знаете, мені не сприймається на російській мові твори наших класиків. От Шевченко читаю на українській класно, а от читаю на російській щось не то.
Автор ou77
 - марта 4, 2008, 13:13
А немає в цифровому вигляді? а то тут навіть невідомо що купляєш:(
Автор Flos
 - марта 4, 2008, 12:43
Цитата: "ou77" от
Хто знає чи були спроби перекладу Лесі Українки на російську?

Були:

http://kniga4.ru/good/2751246/
Автор ou77
 - марта 4, 2008, 12:12
Добрий день всім!
Хто знає чи були спроби перекладу Лесі Українки на російську?, і якщо були то де їх знайти, ато пошукав і не знайшов, навіть сам переклав дві пьеси (кострубато звичайно, але краще ніж нічого) щоб дати почитати росіянам...