Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор -Dreamer-
 - января 6, 2013, 15:33
Рустем1, берите какого-нибудь Обаму, Клинтон. Не ошибётесь. ;)
Автор Рустем1
 - января 6, 2013, 15:25
ЦитироватьНу хотя бы википедия? Всё не так сложно. А не зная самых азов английской фонетики, очень трудно во всём этом разобраться.
В ней кое-что я читал ((wiki/en) GenAm, (wiki/en) American_English и т.п.). Но там слишком общее изложение, а хотелось бы сжатое, но полное описание стандартного произношения, чтобы не разбрасываться.

ЦитироватьВыберите симпатичного вам человека или того, на кого вы бы хотели походить, и имитируйте его. ;)
Я готов имитировать хоть старуху Изергиль, лишь бы у нее было стандартное произношение . :)
У меня слух пока не очень хороший, и есть риск начать имитировать какой-нибудь местечковый диалект. :(
Автор Rwseg
 - января 6, 2013, 14:31
Цитата: Рустем1 от января  6, 2013, 13:48
Потому что все, что попадалось, слишком научное и объемное, тяжело читать.
Ну хотя бы википедия? Всё не так сложно. А не зная самых азов английской фонетики, очень трудно во всём этом разобраться.

Цитата: Рустем1 от января  6, 2013, 13:48
Тогда вообще здорово. Спасибо.
Проясню: этот крючок обозначает не полное отсутствие [ɹ], а его как бы недоговаривание (r-coloring). Некоторые могут произносить более чёткое [ɹ]: [hɪɹ]. Некоторые могут вставлять глайд как в британском [hɪɚ] вместо [hɪ˞], но в отличие от британского этот глайд "r-colored".  И всё это допустимо, и всё будет в словарях транскрибироваться как /hɪr/, хорошо если не вообще  /hir/. Перед гласными идёт linking r, в некоторых словарях могут его писать [hɪə(r)], но это в британских словарях.

Цитата: Рустем1 от января  6, 2013, 13:48
Гленн Бек - хороший образец?
Выберите симпатичного вам человека или того, на кого вы бы хотели походить, и имитируйте его. ;)
Автор Рустем1
 - января 6, 2013, 13:48
ЦитироватьСовет имитировать поддерживаю, особенно всякие новости, ТВ.
На YouTube полно всего, непросто понять, на кого ориентироваться.
Гленн Бек - хороший образец?


ЦитироватьЭто broad transcription, они отмечают лишь то, что важно. Де факто они везде говорят [ɛ˞ ], [ɪ˞], а [ɹ] только перед гласными.
Значит я правильно предполагал.

ЦитироватьЭто, кстати, одна из плюсов русскоязычных на фоне западноевропейцев, у которых обычно только простое [l], в русском «твёрдый» [л] это и есть веляризованый, используйте его всегда.
Тогда вообще здорово. Спасибо.

ЦитироватьПочему бы вам не почитать какую нибудь книгу по фонетике английского?
Потому что все, что попадалось, слишком научное и объемное, тяжело читать. Мне хотелось именно с этой конкретной транскрипцией все прояснить и просто заниматься. К тому же вопросов пока больше нет. Спасибо за помощь.

Я планирую прозаниматься по этому курсу.
Если судить по описанию, это то, что надо. Отзывы хорошие, книга в комплекте, и стоит на $20 дешевле словаря. :)
Автор Rwseg
 - января 6, 2013, 12:41
Если вы не собираетесь работать на англоязычном ТВ или что-то подобное серьёзное, то никого не волнует, [gɑt] вы произносите или [gɔt]. Там тысячи акцентов, все на них говорят без проблем. Главное, чтобы не было этого жуткого «лэтс ми спик фром май харт». Совет имитировать поддерживаю, особенно всякие новости, ТВ. Бо́льший шанс, что вас всегда поймут, если вы привыкните говорить с «ТВ-акцентом».

Цитата: Рустем1 от января  4, 2013, 20:05
В транскрипции слов here, year, hear, appear, clear, near, fear, ear и т.п. стоит просто /ɪr/, аналогично
для there, where, area, care, air, share, hair и т.п. - просто /ɛr/. ə перед r нет или она есть всегда и ее опустили для упрощения транскрипции? Или там всегда ɚ?
Мне кажется, я слышу ɚ в речи.
Это broad transcription, они отмечают лишь то, что важно. Де факто они везде говорят [ɛ˞ ], [ɪ˞], а [ɹ] только перед гласными.

Цитата: Рустем1 от января  5, 2013, 20:14
В словарях иногда встречается маленькая шва перед l, это как раз тот призвук, о котором говорят в видеоуроке?
Нет, это совсем другое. Она говорит о веляризованном [ɫ] и простом [l]. Хотя это какие-то крайние мелочи, большинство использует веляризованный везде. Это, кстати, одна из плюсов русскоязычных на фоне западноевропейцев, у которых обычно только простое [l], в русском «твёрдый» [л] это и есть веляризованый, используйте его всегда.

А швой обозначают слоговой консонант. Почему бы вам не почитать какую нибудь книгу по фонетике английского? Тогда ваши вопросы по транскрипции все прояснятся, тогда уже не важно будет, что там за транскрипция, вы будете прекрасно понимать, что за ней подразумевают.
Автор Рустем1
 - января 5, 2013, 20:14
Я сейчас смотрю уроки по ссылке из другой темы.

Преподавательница объясняет разницу между светлым и темным l. В словарях иногда встречается маленькая шва перед l, это как раз тот призвук, о котором говорят в видеоуроке?
В транскрипции обсуждаемого словаря такого нет, и опять непонятно, этот призвук не нужен или авторы словаря решили не отражать его.
Автор -Dreamer-
 - января 5, 2013, 16:47
Рустем1, светлого l в амер. английском вообще нет. Всегда веляризован этот звук (в отличии от британского и многих других европейских языков).
Автор Рустем1
 - января 5, 2013, 13:28
Нравится мне этот словарь. Написал небольшое расширение для Хрома, заменяющее слово в тексте веб-страницы транскрипцией.
http://pastebin.com/eVPZL979 (manifest.json)
http://pastebin.com/MqdEsEci (trans.js)
Файлы надо положить в один каталог и добавить каталог в Хром (Tools->Extensions->Load Unpacked Extension...). Должен быть включен Developer mode.
Очень удобно. Платная версия кажется уже не нужна. :)

Последний вопрос: перед темным l есть шва или нет?
Автор -Dreamer-
 - января 4, 2013, 20:39
Цитата: Рустем1 от января  4, 2013, 20:05
Еще такой вопрос забыл спросить. В транскрипции слов here, year, hear, appear, clear, near, fear, ear и т.п. стоит просто /ɪr/, аналогично
для there, where, area, care, air, share, hair и т.п. - просто /ɛr/. ə перед r нет или она есть всегда и ее опустили для упрощения транскрипции? Или там всегда ɚ?
Мне кажется, я слышу ɚ в речи.
Я видел шву в скобках, то есть она факультативна (по идее). Но вообще её вроде бы слышно. :donno:
Цитата: Oxford American Dictionaryhere -[hi(ə)r]
near - [ni(ə)r]
ЦитироватьМне не совсем понятно, какая редукция. Преимущественно в шву?
Например, в других источниках окончания -es и -ed даются как /ɪz/ и /ɪd/, а тут шва. Непонятно, кто прав.
В беглой речи краткая безударная [ɪ] спокойно в шву превратиться может. Произнесите быстро слова wasted, pieces, получится что-то как минимум близкое к шве. Но в большинстве словарей традиционно пишут /ɪz/ и /ɪd/ и это, скорее всего, не лишено смысла. Я думаю, что от темпа речи зависит многое.  :donno:
Автор Рустем1
 - января 4, 2013, 20:12
ЦитироватьДа, редукция - частое явление
Мне не совсем понятно, какая редукция. Преимущественно в шву?
Например, в других источниках окончания -es и -ed даются как /ɪz/ и /ɪd/, а тут шва. Непонятно, кто прав.