Цитата: Дигорон от апреля 7, 2013, 21:26У меня вопрос к спецам форума по вопросу происхождения следующих топонимов, кои часто встречаются в горной Осетии, а особенно в Дигории. Поясню сразу, что с осетинского эти названия не объясняются.Загадка из загадок.Цитировать1. Маехческае – селение в Дигории.
2. Задалéскае – селение в Дигории.
3. Мóскае – селение в Дигории.
4. Дзаегъаера́скае – пастбище и луг в окрестностях с. Моска.
5. Дзира́скае – родник в местности Таенае.
6. Искае – луга в окрестностях с. Стур – Дигора.
7. Цъинара́скае – луга окрестностях местности Билаег.
8. Къорóскае – большой сосновый лес с правой стороны Караугомского ущелья.
9. Мамалéскае – луга в окрестностях с. Фаераескает.
10. Къуискае – лес с пастбищными полянами к юго-западу от с. Махческ.
11. Наса́скае – лес над с. Махческ.
12. Тъурускае – часть леса с пастбищными полянами между с.с. Ахсау, Къумбултае и Нар.
13. Цъифскае – участок леса над с.Махческ.
14. Агина́скае – луг в окрестностях с. Лезгор.
15. Гéлискае – луг в окрестностях с. Харес.
16. Гъаерéскае – пастбище в оркестностях с. Харес.
17. Гъурма́скае – высокогорный луг у подножья ледника Тана.
18. Даелкена́скае – луг в окрестностях с. Куссу.
19. Кусéскае – пастбище в корестностях с. Лезгор.
20. Мадза́скае – пастбище к югу от с. Куссу.
21. Метъела́скае – луг в местности Харес.
22. Мурхуа́скае – луг и пастбище в окрестностях с. Ахсау.
23. Толóскае – луг в окрестностях с.с. Задалеск и Ханаз.
24. Туалцки ком – пастбище в окрестностях с. Ахсау.
25. Цъарóскае – пастбище над с. Ногкау.
26. Цъилéскае – пашня, луг и пастбище в окрестностях с. Махческ.
27. Цъимухскае - пашня, луг и пастбище в окрестностях с.с. Уаехъаец и Хъалнаегътае.
28. Ла́хскае – дорога в лесу в окрестностях с.с. Задалеск и Ханаз.
поясняю: ае=æ
В женских дигорских именах - Лéска, Навéска, Хорчéска, Га́диска, Гунéска.
В глаза сразу бросается эта нетипичная для осетинского "-ска" ...
Нет ли тут связи с фино-уграми).. Москва... например).
для пояснения, почему я на финнов стал грешить...
Комар, мошкара:
Дигорский: са́скъæ
Финский: sääski
Эстонский: sääsk
К тому же сами дигорцы называли свое ущелье Сафири ком (ком - ущелье)... Сафиров ущелье.... Сабиры?
короче, кто что думает по этому поводу?
Цитата: Iskandar от января 19, 2022, 13:57А почему не -ыдз?
(в иронском соответствует -ы)
Цитата: wiederda от апреля 4, 2019, 10:44Цитата: RockyRaccoon от апреля 4, 2019, 09:51
Заинтересовала одна вещь. По-дигорски "собака" - куй, по-иронски - куыдз. Почему й тут соответствует дз? Вроде как-то не характерно...
Цитата: Terskon от января 7, 2022, 22:09кого поразить тщитесь?
Что-то захотелось поучить кударский диалект/говор/язык... я почитал так на форуме осетинского языка, что можно в принципе учить по иронскому литературному, просто заменять орфографическими, лексическими и грамматическими различиями из статей и исследований по кударскому + живой язык, медиа
Страница создана за 0.089 сек. Запросов: 23.