Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор -Dreamer-
 - декабря 12, 2012, 19:35
Ну вот, расширенный контекст есть, теперь понятнее.
Автор Sirko
 - декабря 12, 2012, 19:28
Цитата: http://www.project2061.org/publications/sfaa/online/chap1.htmScientists share certain basic beliefs and attitudes about what they do and how they view their work. These have to do with the nature of the world and what can be learned about it.
Это связано с  природой/сущностью мира и тем, что о ней можно узнать.
Автор Hellerick
 - декабря 12, 2012, 19:26
Я бы так:

ЦитироватьScientists share certain basic beliefs and attitudes about what they do and how they view their work. These have to do with the nature of the world and what can be learned about it.

"Ученые разделяют некоторые базовые убеждения и точки зрения на то, чем они занимаются и как судят о своей работе, связанные с природой мира и тем, что можно узнать о ней."
Автор -Dreamer-
 - декабря 12, 2012, 19:14
Грубо говоря: "Они имеют дело с природой мира и тем, что о нём можно узнать".
to have to do with smth - иметь дело с чем-то.
Я так понимаю. :srch:
Автор Alex_MSK
 - декабря 12, 2012, 15:04
Добрый день!

Подскажите, как лучше перевести фразу "have to do with the nature" на русский язык.
Спасибо заранее!

Конкретно предложение: "These have to do with the nature of the world and what can be learned about it."

Спасибо!