Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор злой
 - октября 23, 2008, 21:13
Мусор вроде от "московского уголовного сыска"?

Автор Baruch
 - февраля 4, 2008, 07:35
Так давайте не будем спорить по мелочам.
Автор captain Accompong
 - февраля 3, 2008, 21:34
Цитата: Baruch от февраля  2, 2008, 22:16
"ну я ведь не специалист по семитским языкам, за что купил - за то и продаю"
И я не специалист по японскому или айну; поэтому не буду утверждать, а спрошу, так ли оно, как кто-то сказал.



так я же с вами не спорю, наоборот, говорю, что поскольку не являюсь специалистом по семитским, то соглашусь с вами  8-)
Автор Baruch
 - февраля 3, 2008, 21:22
Много потеряли.
Автор Драгана
 - февраля 3, 2008, 19:33
Вот не знаю, не сидела. :)
Автор Baruch
 - февраля 3, 2008, 08:41
Плохо же вы знаете смысл слова "малина". Это не сладкая жизнь, а убежище, в котором прячутся от преследования.
Автор Драгана
 - февраля 3, 2008, 08:19
А не проще ли все? Говорят "как в малине" о сладкой жизни. Малинишно варенье сладкое, жизнь со всеми удобствами. А ворам жизнь сладка в своем притоне. Скорее уж больше связи с meli, мед. А так - обычная метафора.
Автор Baruch
 - февраля 2, 2008, 22:16
"ну я ведь не специалист по семитским языкам, за что купил - за то и продаю"
И я не специалист по японскому или айну; поэтому не буду утверждать, а спрошу, так ли оно, как кто-то сказал.

"Я читал, что "малина" родственно санскр. malin"
Что же, хотите верить - верьте. Каким образом санскритское слово с значением "грязный" может быть родственным (не заимствованным? то есть древнее ИЕ родство?) русскому воровскому (не ранее конца 19 века) слову "укрытие для воров"?
Автор antbez
 - февраля 2, 2008, 18:09
ЦитироватьМалина - из ивр. мелуна "конура" через идиш мелинэ.

Я читал, что "малина" родственно санскр. malin
Автор captain Accompong
 - января 29, 2008, 21:55
Цитата: Baruch от января 29, 2008, 08:02
Цитата: captain Accompong от января 28, 2008, 22:48
Цитата: Драгана от января 26, 2008, 13:42
А жаргонное хана (кранты,конец) тоже тогда связано с китайским,корейским,японским?

абсолютно никакой связи  :D
блатное-жаргонное хана скорее всего происходит из языка иврит или идиш, как и многие другие блатные словечки, вот, например: малина <- молон - "притон", мусор <- мошер - "осведомитель" и т.д., так что, может быть, что и слово хана тоже из этой же серии...


Никакого этимона для хана в идише или в иврите я не нашел; приводимая связь с ивр. хана, тахана очень маловероятна.
Малина - из ивр. мелуна "конура" через идиш мелинэ.
Мусор - источник ивр. мосер, не мошер.

ну я ведь не специалист по семитским языкам, за что купил - за то и продаю

P.S. Ростислав-сама, а самому вам слабо погуглить на заданную тему?  :D