Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Lodur
 - ноября 3, 2012, 13:29
Цитата: Python от ноября  3, 2012, 11:51
Цитата: Pawlo от ноября  3, 2012, 11:03
Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
Наверное когнат.
Мне более вероятным кажется заимствование. Иначе вряд кому-то пришло бы в голову придать названию цветка такое сходство: http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21473-jibunka.html
Как быть с когнатом в санскрите, засвидетельствованном с Атхарва Веды yabh (н. в. 3 л. ед. ч. - yabhati)?
Автор Python
 - ноября 3, 2012, 11:51
Цитата: Pawlo от ноября  3, 2012, 11:03
Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
Наверное когнат.
Мне более вероятным кажется заимствование. Иначе вряд кому-то пришло бы в голову придать названию цветка такое сходство: http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21473-jibunka.html
Автор Python
 - ноября 3, 2012, 11:31
Цитата: Pawlo от ноября  3, 2012, 11:03
Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
Наверное когнат. Только я привык что по украински оно произноситсья через йи.
Наверное изначально там первым был ять Ѣбать :D
Этому противоречит наличие Ё в той же позиции в родственных словах — как правило, это указывает на Е (есть), а не Ѣ (ять). По всей видимости, украинское написание через Ї — результат неясности произношения безударного Є (по той же причине мы пишем «її» вместо исторически правильного «єї», отсюда же распространенная ошибка «в Київі» вместо «в Києві», и т.п.), ну и, естественно, в орфографические словари это слово стеснялись включать.
Автор Pawlo
 - ноября 3, 2012, 11:03
Цитата: Dana от января 19, 2008, 14:16
А вот ещё интересно, в украинском языке слово "єбати" русизм или просто когнат соответствующего русского глагола?
Наверное когнат. Только я привык что по украински оно произноситсья через йи.
Наверное изначально там первым был ять Ѣбать :D
Автор iopq
 - октября 24, 2012, 05:50
there's a difference between playboy and plays-with-himself-boy
Автор ostapenkovr
 - октября 23, 2012, 23:28
Цитата: Awwal12 от мая 24, 2011, 21:07
Цитата: гром и крест от мая 24, 2011, 21:05
в иных прибалто-финских языках как звучит слово баловаться?
Так баловать (кого-л.) или баловаться?.. Это как бы немного разные вещи. Исходное значение глагола "дрочить" - именно "баловать, ласкать кого-л./что-л." Что и отражено в вепсском (см. выше).
А может быть просто дурачить?
Я не знаток английского, но в одной киношке показывают намазанного вазелином героя в крайнем состоянии возбуждения, и говорят "он играет сам с собой".

Исходя из этого, делаю вывод "play boy" - ой, не могу, меня опять забанят.
Автор ostapenkovr
 - октября 23, 2012, 23:17
Цитата: sknente от января 10, 2008, 13:14
Это называется... забыл слово... детское любопытство к какашкам. :D
Однажды один хороший специалист объяснил мне литературу В. Сорокина: "Этот человек застрял в пубертатном периоде, когда нет различия между фекальным и  эротическим".
Автор Лукас
 - октября 23, 2012, 22:49
Цитата: Awwal12 от октября 20, 2012, 07:38
Какое отношение слова "жопа" и "дерьмо" вообще имеют к мату?
Запрещённые в советское время.
Автор Awwal12
 - октября 20, 2012, 07:38
Цитата: Максимм от октября 19, 2012, 23:48
Мат совсем недавнего происхождения, как мне кажется. Последняя тысяча лет. Когда русский (великорусский) язык начал уже явно обособляться среди восточнославянских.
Посмотрите, когнаты матерных слов в других славянских не имеют обсценного значения.
Польское błąd - невинная "ошибка". В южнославянских, если судить по старославянскому, та же ситуация с этим корнем.
Озвученное выше заимствование из русского в вепсский свидетельствует, что на момент заимствования не было однозначно вульгарного значения.
В польском и украинском вульгарное название части тела, на которой сидим, иное, не такое, как в русском.
Вульгарное название человеческих испражнений в украинском тоже другое.
Женщина лёгкого поведения в польском обзывается не так, как в русском. И это польское слово было заимствовано в русский.
Хотя корни всех матерных слов индоевропейского происхождения, сам мат недавнего возраста.
Древние славяне, вероятно, ругались как-то по-другому.
Какое отношение слова "жопа" и "дерьмо" вообще имеют к мату? :???
Из четырех базовых матерных корней русского три представлены во всех ветвях славянских и везде в той или иной степени табуированы.
Автор iopq
 - октября 20, 2012, 03:52
Но хуй - довольно древнее и существует во всех трех группах славянских языков