Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Yaroslav
 - ноября 24, 2014, 16:14
Цитата: Yaroslav от ноября 23, 2014, 22:34
Què fas a Catalunya? Estudies o trebailles allà?

Estic estudiant. Faig el 4t d'ESO. Visc a Girona. Vaig aprendre el català fa gairebé 4 anys, amb una senyora que originàriament es de Rússia, però quant ella tenia 5 anys va anar a viure a Lituània. Però ara ja fa uns 10 anys que viu a Girona. Per cert, sap 9 llengües: rus, lituà, anglès, francès, castellà, portuguès, català perfecte, grec modern i una mica de jiddisch.
Автор Rōmānus
 - ноября 24, 2014, 15:47
Offtop
Цитата: Leo от ноября 24, 2014, 13:51
Роман, вы и каталанский знаете  :)
Una correcció: de les llengües romàniques l'en sé només una mica català  :-[
Автор Leo
 - ноября 24, 2014, 13:51
Цитата: Rōmānus от ноября 24, 2014, 09:30
Цитата: Yaroslav от ноября 23, 2014, 22:34
Цитата: Gilgamesh от марта 12, 2013, 19:30
esteu de Espanya?

Benvolgut siguis, Guilgamesh. Si volies dir que si som d'Espanya: jo sóc d'Ucraïna. Si volies dir que si estem a Espanya: si contem que Catalunya és Espanya, doncs sí. Per sert en català es diu "aquest" i no "este". Si vols i tens ganes de parlar en català, ho pots fer amb mi. Espero que em responguis. Fins després.
Què fas a Catalunya? Estudies o trebailles allà?

Роман, вы и каталанский знаете  :)

Offtop

Кстати, спасибо за вам за наводку курсов венгерского в Дебрецене -  очень мне понравилось в этом году. Так что если когда свидимся - с меня большой стакан :)
Автор Rōmānus
 - ноября 24, 2014, 09:30
Цитата: Yaroslav от ноября 23, 2014, 22:34
Цитата: Gilgamesh от марта 12, 2013, 19:30
esteu de Espanya?

Benvolgut siguis, Guilgamesh. Si volies dir que si som d'Espanya: jo sóc d'Ucraïna. Si volies dir que si estem a Espanya: si contem que Catalunya és Espanya, doncs sí. Per sert en català es diu "aquest" i no "este". Si vols i tens ganes de parlar en català, ho pots fer amb mi. Espero que em responguis. Fins després.
Què fas a Catalunya? Estudies o trebailles allà?
Автор Rōmānus
 - ноября 24, 2014, 09:26
Цитата: Hébus от марта 24, 2013, 11:01
Интересно, судя по фразам, каталонский гораздо больше похож на французский, чем лангедокский.
:o Уцита очень мало отличается от катала. Где вы там увидели, что один "гораздо больше похож", если они как сиамские близнецы? Я уже не говорю о том, что французских заимствований в окситане в десятки раз больше
Автор Yaroslav
 - ноября 23, 2014, 22:34
Цитата: Gilgamesh от марта 12, 2013, 19:30
esteu de Espanya?

Benvolgut siguis, Guilgamesh. Si volies dir que si som d'Espanya: jo sóc d'Ucraïna. Si volies dir que si estem a Espanya: si contem que Catalunya és Espanya, doncs sí. Per sert en català es diu "aquest" i no "este". Si vols i tens ganes de parlar en català, ho pots fer amb mi. Espero que em responguis. Fins després.
Автор Gilgamesh
 - марта 24, 2013, 12:37
Цитата: Hébus от марта 24, 2013, 11:01
Интересно, судя по фразам, каталонский гораздо больше похож на французский, чем лангедокский. Вообще, зная французский, как-то читал страницу в википедии на каталонском и большинство слов были понятны (гораздо больше, чем, например, на испанском).

это очень красивый язык и нежный язык. я его изучаю относительно недавно.
Автор Hébus
 - марта 24, 2013, 11:01
Интересно, судя по фразам, каталонский гораздо больше похож на французский, чем лангедокский. Вообще, зная французский, как-то читал страницу в википедии на каталонском и большинство слов были понятны (гораздо больше, чем, например, на испанском).
Автор Gilgamesh
 - марта 12, 2013, 19:30
salut ) aprenc catalan e vul participar en este forum per aprendre molt millor. on apreneu vostes el catalan? esteu de Espanya?

скажу сразу: я не претендую на хорошие знания. моя цель - получить практику и надеюсь вы отнесетесь с пониманием. спасибо.
Автор Lugat
 - сентября 10, 2008, 16:23
Цитата: Tixe от сентября  8, 2008, 20:21merci
De res. Això fou la meva broma. Deia de la llengua, en que fou escrita la seva rèplica.
I si parlar seriosament, més de tots dels dialectes occitans que semblant a la llengua catalana és el dialecte de Llenguadoc. Comparin:

En de Llenguadoc:
«Totas las personas nàisson liuras e parièras en dignitat e en dreches. Son cargadas de rason e de consciéncia e mai lor se cal comportar entre elas amb un eime de frairetat».

En català:
«Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres».