Цитата: "Евгений" отKaeso. По-русски - Кезон.
какое-то собственное имя
ЦитироватьТы, видимо, не очень тщательно учил склонение. Есть т.н. "правило среднего рода", согласно которому во всех склонениях у слов среднего рода:Точно..проглядел..спасибо!:)
Цитата: Peamurdmisu:lesanneИ ещё..Ты, видимо, не очень тщательно учил склонение. Есть т.н. "правило среднего рода", согласно которому во всех склонениях у слов среднего рода:
Конец - делу венец, выглядит как (как я понял)
Finis opus coronat
Finis - Конец
opus - дело
coronat - увенчивает
но почему здесь слово opus в именительном а не в винительном (operem)?
Почему не Finis operem coronat?
(/что/ Конец /кого,что/ дело увенчивает)
Интересно, наверное я что-то не так понял. Может кто разъяснить?
Quid est veritas?
Цитировать
Произношение согласных
Перед буквами e и i c принято читать как русское «ц», а в остальных случаях как «к»:
celer (быстрый) "целер"
civis (гражданин) "цивис»
communis (общий) «коммунис».*
Слог ti перед гласным звуком принято читать как «ци»:
ratio (разум) "рацио"
Однако ti призносится как ти, а не ци, несмотря на следующий гласный звук в следующих случаях:
1)когда перед ti стоит s: bestia (зверь) "бестиа".*
2)в иностранных словах: Miltiades (Мильтиад) "мильтиадес" (греческое слово).
ngu перед гласным звуком читается как русское нгв; lingua (язык) "лингва"; qu читается как русское кв: aqua (вода) "аква"; l произносится мягко: labor (труд) "лябор"; animal (животное) "анималь".
s между двумя гласными принято произносить как русское з: casa (хижина) "каза".
ch (х), ph (ф), th (т), rh (р) употребляются в словах, взятых из греческого языка.
* сами римляне очень долго произносили с как русское к во всех случаях, а произношение перед е и i как русского ц появилось не раньше IV-V в.н.э.
** произношение ti как ци перед гласным звуком появилось не раньше IV-V в.н.э.
Цитата: ЕвгенийА как же крылатая фраза Катона Старшего - Ceterum censeo Karthaginem delendam esse "Между прочим, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен"?Ну... чтоб я так знал все эти фразы...
Цитата: rawonamА как же крылатая фраза Катона Старшего - Ceterum censeo Karthaginem delendam esse "Между прочим, я считаю, что Карфаген должен быть разрушен"?Цитата: ЕвгенийРаз-два и обчёлся. Kalendae "календы", Karthago "Карфаген" (и то иногда писали Carthago), и ещё какое-то собственное имя, которого я не помню - вот и всё.Даже так... а я думал только Kalendae и его сокращение...
Страница создана за 0.027 сек. Запросов: 20.