Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ömer
 - октября 30, 2016, 18:35
А вот в сербском нету "что за".
Автор bvs
 - октября 30, 2016, 18:09
В польском тоже co za с номинативом.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 30, 2016, 12:41
Цитата: Grantum от октября 30, 2016, 12:37
Разделяемая частица "что за" давненько в русском языке присутствует, согласно данным Срезневского. Значение частицы : какой?



Так аналогичное употребление за в значении приравнительного «как» (ср. лат. prō «за» и «как», ср. также русск. за: сойти за приятеля и под.).
Автор Grantum
 - октября 30, 2016, 12:37
Разделяемая частица "что за" давненько в русском языке присутствует, согласно данным Срезневского. Значение частицы : какой?

Автор Wolliger Mensch
 - октября 29, 2016, 10:27
Цитата: RockyRaccoon от октября 29, 2016, 08:59
Цитата: zwh от октября 28, 2016, 23:04
Интересно, а в немецком это "für" -- это предлог или что? И существительное после него там у них ведь тоже в номинативе?
Судя по распространённой фразе Was fuer ein Tag ist heute? - в номинативе. Хотя с таким предлогом нужен бы аккузатив.
Странны дела ваши, о языки.

Сначала, видимо, аналог русского оборота что X [из себя] представляет как Y, поэтому и номинатив.
Автор RockyRaccoon
 - октября 29, 2016, 08:59
Цитата: zwh от октября 28, 2016, 23:04
Интересно, а в немецком это "für" -- это предлог или что? И существительное после него там у них ведь тоже в номинативе?
Судя по распространённой фразе Was fuer ein Tag ist heute? - в номинативе. Хотя с таким предлогом нужен бы аккузатив.
Странны дела ваши, о языки.
Автор zwh
 - октября 28, 2016, 23:04
Интересно, а в немецком это "für" -- это предлог или что? И существительное после него там у них ведь тоже в номинативе?
Автор Iskandar
 - октября 28, 2016, 21:35
А немецкое wаs für еin как произошло?
Автор behemothus
 - октября 12, 2012, 05:13
Цитата: adada от октября 10, 2012, 17:24
Некоторые другие падежи тоже не только немецким лыком шиты.
"Что за девушкой ты интересуешься?"
"Что за девушку ты вчера привел!"


Я ж говорю, "что жа" - частица, а она с любым падежом стыкуется.
Автор Anixx
 - октября 12, 2012, 00:54
Цитата: Toivo от октября 11, 2012, 17:59
Цитата: Anixx от октября 11, 2012, 17:54
Что за человека мы потеряли!
Это винительный.

Ну тогда, "что за человека нам не хватает".