Цитата: Tibaren от июля 9, 2022, 10:41Да. Пошлю в личку, чтоб не нарушить авторские права. Не знаю, можно или нет.Цитата: Mata от июля 9, 2022, 10:31если она осталась для раздачи - дадут.Если дадут, сможешь выложить скан?
Цитата: Mata от июля 9, 2022, 10:31если она осталась для раздачи - дадут.Если дадут, сможешь выложить скан?
Цитата: Tibaren от июля 9, 2022, 09:33Нет еще. Только в бумажном формате недавно издали.Цитата: Mata от июля 8, 2022, 23:40На грузинском издалиА в сети есть где-нибудь "ბასკური ენის ნარკვევი"?
Цитата: Mata от июля 8, 2022, 23:43Если мужчина-баск это баск, то женщина-баск - басконка? Или басквинка? Может басквичка? Баскка? Как русский язык выводит национальности женского пола?Басконка.
Цитата: Mata от июля 8, 2022, 23:40На грузинском издалиА в сети есть где-нибудь "ბასკური ენის ნარკვევი"?
Цитата: Tibaren от декабря 29, 2018, 20:04М-да-а-а. Если это прямая цитата, а не перевод с баскского, то как-то странновато картинка выглядит, не находите?
Извините, на фоне вашей неуместной цитаты куда более убедительно звучит фраза другой общеизвестной басконки:
"Prefiero morir de pie que vivir siempre arrodillado"
Цитата: Mona от декабря 30, 2018, 22:29Это дословный перевод конструкции.
Если собака находится в состоянии сна, то зачем тут "имеет место быть"? Это вы так предикативность выразили?
Страница создана за 0.049 сек. Запросов: 22.