Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - октября 22, 2012, 16:12
Цитата: Alexandra A от сентября  7, 2012, 22:39
А вообще - какие есть фильмы показывающие жизнь в ЯПонии во время Второй Мировой Войны 1941-5 ?

Именно жизнь внутри страны, жизнь простых людей или политиков.
(wiki/ru) Могила_светлячков
Автор Alexandra A
 - октября 22, 2012, 12:01


シリーズ激动の昭和~あの戦争は何だったのか 主要部分

Что это такое? Это японский фильм? Как он называется? О чём он?

Вижу, что военная форма времён 2 Мировой Войны. И что актёр играет Императора Showa.

И можно ли его найти чтобы посмотреть. Пусть даже на японском, на котором я не понимаю ни слова и не умею читать.
Автор GaLL
 - октября 3, 2012, 06:22
Цитата: Alexandra A от октября  2, 2012, 15:08
На каком языке этот фильм?
На кантонском.

Цитата: Alexandra A от октября  2, 2012, 15:08
Jin Bihui и Kam Bik Fai - это одно и то же?
Да. Первое - на путунхуа, второе - по-кантонски (金璧輝 gam1bik1fai1).
Автор Damaskin
 - октября 2, 2012, 16:48
Цитата: Alexandra A от октября  2, 2012, 15:46
Мне только интересно - традиционные иероглифы или современные?

Современные (в смысле - упрощенные).
Автор Alexandra A
 - октября 2, 2012, 15:46
Цитата: Lodur от октября  2, 2012, 15:39
Цитата: Alexandra A от октября  2, 2012, 15:08На каком языке этот фильм?
Не на японском.

Это понятно. Иначе бы я слышала после каждого второго предложения

-imashita
-imasen
-kudasai

и так далее.

Скорее всего на одном из южных китайских диалектов. Поэтому и даются субтитры по-китайски.

Мне только интересно - традиционные иероглифы или современные?
Автор Lodur
 - октября 2, 2012, 15:39
Цитата: Alexandra A от октября  2, 2012, 15:08На каком языке этот фильм?
Не на японском.
Автор Alexandra A
 - октября 2, 2012, 15:13
А в субтитрах к фильму - традиционные иероглифы?
Автор Alexandra A
 - октября 2, 2012, 15:08


На каком языке этот фильм?

Jin Bihui и Kam Bik Fai - это одно и то же?
Автор Alexandra A
 - сентября 20, 2012, 19:25
Получается - можно представить себе жизнь японской провинции в годы 2 Мировой Войны.
Автор Alexandra A
 - сентября 20, 2012, 19:24
Вот нашла на Ютьюбе другой фильм - японский фильм о вторжении Советской Армии в 1945 на Карафуто (Сахалин):

на японском языке, я ничего не понимаю - но хотя бы вижу





Кажется, выложены все части.