Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jumis
 - июня 28, 2013, 20:22
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 11:44
Вот из вчерашней почты:
"Here what I going send to my friend! Can let me know what u think ?"
Это что: малограмотность или разговорный стиль?

Хуажени так пишут, причем, чем моложе (читай – самоувереннее), тем чаще – именно так ;)
Автор Князь Мышкин
 - сентября 12, 2012, 22:46
Цитата: Ильич от июля 20, 2012, 01:54
Это что мода такая у них пошла или всегда была или что-то ещё?
Любое изменение в это своеобразная дань моде, да.
Автор watchmaker
 - сентября 12, 2012, 22:30
Еще одно сокращение такого плана, популярное у компьютерщиков. I18N (или i18n) = internationalization.

Зы, ББ - Большой Брат :) так на смартфонных форумах называют компьютер.
Автор sven
 - августа 27, 2012, 17:57
Цитата: SÜRWHAAQÖKTh от июля 20, 2012, 06:15


Модно. И для краткости.
Вроде наших "прт", "ку", "спс", "бб" и так далее.


Из ваших сокращений понял только
привод регулирования тяги ПРТ-2-10-2А  ;) и спс...
Автор Ильич
 - августа 27, 2012, 12:59
Спасибо, iopq
Автор iopq
 - августа 27, 2012, 09:35
ну я-то прочел "How would you know..." и все равно понял, т.к. это эквивалентно "как кто-либо мог знать"
в этом предложении I/you/someone/anyone синонимы
Автор Ильич
 - августа 27, 2012, 01:08
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:55
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
совершенно не заметил что там "I"
Ну да. По контексту понятно, что она спрашивает, как ей понять, правда это или враньё. Но это u сбивает с толку.
Автор iopq
 - августа 25, 2012, 23:55
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
совершенно не заметил что там "I"
Автор Ильич
 - августа 25, 2012, 23:13
Цитата: iopq от августа 25, 2012, 23:10
дык тут грамматика правильная
an = an' = and
Пока правил предыдущее сообщение, Вы уже ответили. А зачем она "u" вставила?
Автор iopq
 - августа 25, 2012, 23:10
Цитата: Ильич от августа 25, 2012, 23:02
Цитата: Calle от августа 25, 2012, 11:50
ни то, ни другое. я думаю человек пропустил пару-другую слов либо для экономии времени, либо машинально.
Это вряд ли. Она всё время так пишет.

Вот ещё примерчик из её более раннего письма:
"How would u I know this is accurate an not a scam".
дык тут грамматика правильная
an = an' = and