Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 12:09На вид разные. Но, мне кажется, если в каком-то из шрифтов финальную сигму и стигму перепутают местами, никто и не заметит. (Мне кажется, или в Arial и Tahoma они уже́ перепутаны? Если стигма должна сохранить признаки крыши от тау вверху и/или принаки палочки от тау внизу, то финальная сигма в этих двух шрифтах более стигмообразна, чем круглая сверху и сильно завернутая снизу стигма). Что именно делает стигму несигмой?Цитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 11:37А в чем разница? Две совершенно одинаковые буквы
Серьёзно?
Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 12:09new roman мне больше нравитьсяЦитата: Mechtatel от августа 19, 2012, 11:37А в чем разница? Две совершенно одинаковые буквы
Серьёзно?
Цитата: Centum Satәm от мая 11, 2016, 21:06По-сирийски как "qiqnilus"... q - обычно греч. κ ; у - ε ι υ η + дифтонги с ними ; w - ου ο ... нпр. κυκνος в сирийском записывается как qyqnwsЦитата: Neeraj от мая 11, 2016, 20:36Как это звучит хоть приблизительно?
Не стал создавать новую тему...
От какого греческого слова может происходить сирийское слово ܩܝܩܢܝܠܘܤ qyqnylws ( вероятно как-то связанное с утварью, посудой и т.п. ) ?
Цитата: Neeraj от мая 11, 2016, 20:36Как это звучит хоть приблизительно?
Не стал создавать новую тему...
От какого греческого слова может происходить сирийское слово ܩܝܩܢܝܠܘܤ qyqnylws ( вероятно как-то связанное с утварью, посудой и т.п. ) ?
Цитата: Demetrios_2015 от июня 29, 2015, 16:35Был оптатив, например.
А в древнегреческом было слово "пожалуйста"?
Цитата: Centum Satәm от июня 29, 2015, 15:30OfftopВсегда удивлялся, почему в обращении к божеству употребляется повелительное наклонение - "дай!", "принеси!", "помоги!", "прийди!","уйди, не мешай!"... как-то неуважительно.
На месте Троицы я бы сказал "Чувак, а где волшебное слово "пожалуйста"?"
Цитата: Centum Satәm от июня 29, 2015, 15:19
Это императив 2 лица ед. ч. медиального аориста.
Почему ἡμωῶν?
Цитата: Demetrios_2015 от июня 29, 2015, 15:03Это императив 2 лица ед. ч. медиального аориста.
Помогите пожалуйста разобраться с формами ἐπίσκεψαι и ἴασαι из молитвы: "...Ἅγιε, ἐπίσκεψαι καί ἴασαι τὰς ἀσθενείας ἡμωῶν..." . По логике это Футурум 2 лицо ед.ч. от ἐπίσκεπτομαι и ἰάσομαι. Но по правилам вроде ἐπισκέψῃ и ἰάσῃ. Или эти формы - особенность койне?
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 23.