Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Devorator linguarum
 - августа 20, 2012, 17:30
-цхА - показатель совместного залога. Часто употребляется в глаголах просто в значении согласовательного с подлежащим показателя множественности.
Автор Dana
 - августа 11, 2012, 16:33
А чем различаются формы глагола негдцхәтн и негдтн?
Автор Devorator linguarum
 - августа 11, 2012, 16:29
Насколько я могу судить, оба правильно (если не считать незначительных орфографических неточностей в первом переводе), только слишком вольно.

Цуг орн-нутгудин пролетармуд, негдцхәтн! - букв. Всех стран-краёв пролетарии, посоединяйтесь!

Делкән пролетармуд негдтн! - букв. Мира пролетарии, соединяйтесь!
Автор Dana
 - августа 11, 2012, 16:27
Ссылок нет, да.
Автор DarkMax2
 - августа 11, 2012, 15:29
Скорее книга, если там нет ссылки на источник.
Автор Dana
 - августа 11, 2012, 14:28
В Википедии знаменитый лозунг на калмыцком написан — Цуг орн-нутгудын пролетармуд, нэгдцхәтн!, в то время как на книге 1935 года я видела его в другом виде — Делкән пролетармуд негдтн! (точнее, Delkən proletarmud negdtn!)
Как же правильно?