Цитироватьты по русски звал - кис-кис. у нас так не говорят. кошку зовут так: pis-pisНу конечно, Пассерби же руссекторовец. Междометие-русизм въелось в речь.
Цитата: Passerby от августа 9, 2012, 13:32ты по русски звал - кис-кис. у нас так не говорят. кошку зовут так: pis-pisЦитата: Türk от августа 8, 2012, 17:36Я так котят подзывал...Цитата: Borovik от ноября 2, 2011, 21:14
Башкирский: (подзыв / гнать: / прочее)
Щенята: көс-көс, себә
(az) qıs-qıs/kıs-kıs
Цитата: Türk от августа 8, 2012, 17:36Я так котят подзывал...Цитата: Borovik от ноября 2, 2011, 21:14
Башкирский: (подзыв / гнать: / прочее)
Щенята: көс-көс, себә
(az) qıs-qıs/kıs-kıs
Цитата: Фанис от августа 8, 2012, 22:20Есть такое. Типа детское название кошки.
В турецком разве pisi?
Цитата: Антиромантик от ноября 2, 2011, 20:17В турецком разве pisi?Цитата: autolyk от ноября 2, 2011, 20:11Цитата: Zhendoso от ноября 2, 2011, 18:56Можно подробнее: откуда, почему?
пăç-пăç/пĕç-пĕç подзыв кошек
К этому.Цитата: starlingProto-Turkic: *bɨńĺ(ɨk)
...
Meaning: cat
Russian meaning: кошка
Karakhanid: müš (MK)
Turkish: pɨšɨk (dial.), pisi
Tatar: pesi, dial. mɨšɨq
Middle Turkic: pišik, mušuq (Pav. C., Abush., MA)
Uzbek: mušuk
Uighur: möšük
Sary-Yughur: miš, mišik
Azerbaidzhan: pišik
Turkmen: pišik
Oyrat: mɨžɨq
Halaj: pušuq
Kirghiz: mɨšɨq
Kazakh: mɨsɨq
Noghai: mɨsɨq
Bashkir: bisäj
Karakalpak: pɨšɨq
Salar: mišix
Kumyk: mišik, bišew
Цитата: Zhendoso от ноября 2, 2011, 18:56
маçуртки-маçуртки подзыв овец
Цитата: АлифБука от ноября 3, 2011, 19:10Похоже, из одного замеса.
"Животный" язык у казахов
...Овцы:
Пұшайт-пұшайт – подзыв...
Цитата: Borovik от ноября 2, 2011, 21:14
Башкирский: (подзыв / гнать: / прочее)
Щенята: көс-көс, себә
Цитата: Ion Bors от ноября 2, 2011, 20:36"тур!" - "остановись" на тюркском.Цитата: Zhendoso от ноября 2, 2011, 18:56Zhendoso
трр! возглас, которым останавливают лошадь.
Спасибо за инфо! - не знал
- в румынском также.Offtopна ЛФ в теме про этимологию для тормоза я упомянул
ЦитироватьКогда-то записал, как тверские карелы подзывают животных, или имитируют звуки ими издаваемые.Матти Карельский язык
Подзывание коровы: tprugo – tprugo.
Подзывание овец: bar'-bar'; bas<i-bas<i; diba- diba; est-est-est-est-est.
Манят барана: bot'o – bot'o.
Манят ярку: kar'i – kar'i.
Писк птенцов вороны: brat'a – brat'a.
Карканье вороны: bra – bra.
Чирикание цыплят под клушей: c<ir'ir'i – c<ir'ir'i.
Лай собаки: hau – hau.
Брехание лисицы: riu – rau.
Токование глухаря: hurs< – hur, kric< – kric<.
Токование тетерева: kur – gur –kurr.
Крик петуха: kukkarikkuu.
Передразнивание курицы: kra – kra – kra.
Перекличка летящих лебедей: klun' – klun'.
Мычание коровы: ummooo.
Воробей (c<irku): c<ir' – c<ir'.
Цитата: АлифБука от ноября 3, 2011, 19:10Сравни с башк. бес-бес, сип-сип.
Кошку - Піш-піш
Курицу - Шып-шып
Страница создана за 0.533 сек. Запросов: 21.